www问答网
所有问题
当前搜索:
范仲淹渔家傲原文译文
范仲淹
《
渔家傲
·秋思》
原文
欣赏
及翻译
答:
《
渔家傲
·秋思》是北宋
范仲淹
的词曲,这是一首边塞诗,这首边塞词既表现将军的英雄气概及征夫的艰苦生活,也暗寓对宋王朝重内轻外政策的不满。下面就是我整理的范仲淹《渔家傲·秋思》
原文
欣赏
及翻译
,欢迎大家借鉴。《渔家傲·秋思》原文:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长...
渔家傲
秋思
全文翻译
答:
暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,思绪万千,想起边患不平,功业未成,不知何时才能返回故里。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。夜深了,将士们都不能安睡,无论是将军还是士兵,都被霜雪染白了头发,只好默默地流泪。《
渔家傲
·秋思》是北宋词人
范仲淹
创作的一首词。词人...
渔家傲
秋思
范仲淹
解释
答:
渔家傲
秋思
范仲淹
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。 【赏析】 提到范仲淹,人们很容易想到他那篇有名的《岳阳楼记》,而很少记起他的词作;同样,因为文章,人们大多认他作文官,而很少当他为...
渔家傲
秋思
翻译
答:
饮一杯浊酒,我不由得想起万里之外的亲人。可是,眼下外患未平,功不成名不就,又怎能半途而废。远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,军营里早已结满寒霜。夜深了,我还不能安睡,为操持军计,我的须发都变白了。戍边人思念亲人,也久久难以成眠,多少次梦里流下眼泪。北宋词人
范仲淹
《
渔家傲
·秋思》...
范仲淹
《
渔家傲
》诗意
答:
简单地说,为国为家的白发将军,面对浊酒而陷入沉思,战士们在寒夜中徘徊,面上泪痕说明他们内心的苦闷。这样的境界在反映北宋那个王朝怯懦、外族凭陵的特殊的历史阶段上,是有典型性的。注:
范仲淹
《
渔家傲
》(塞下秋来风景异)赏析选自《唐宋词鉴赏集》(人民文学出版社1983年版)。
渔家傲
范仲淹
注音。要
全文
滴
答:
《
渔家傲
·秋思》,北宋
范仲淹
:
全文
:sài xià qiū lái fēng jǐng yì ,héng yáng yàn qù wú liú yì 。塞下秋来风景异 , 衡阳雁去无留意 。sì miàn biān shēng lián jiǎo qǐ ,qiān zhàng lǐ ,四面边声连角起 ,千嶂里 ,cháng yān luò rì gū chéng bì 。长...
渔家傲
·秋思,作者
范仲淹
。这首诗
翻译
一下。
答:
译文
一: 边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。 喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜洒满大地。征人不能入寐,将军和战士...
如何
翻译渔家傲
·秋思
答:
暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,思绪万千,想起边患不平,功业未成,不知何时才能返回故里。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。夜深了,将士们都不能安睡,无论是将军还是士兵,都被霜雪染白了头发,只好默默地流泪。《
渔家傲
·秋思》是北宋词人
范仲淹
创作的一首词。词人...
渔家傲
秋思
范仲淹翻译
答:
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《
渔家傲
·秋思》;【作者】宋·
范仲淹
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。我们一起来看一下这首词,词的上片着重写景,诗的第一句【塞下秋来...
渔家傲
秋思
范仲淹
诗词
翻译
答:
秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。向衡阳飞去的雁群,一点也没有停留之意。黄昏时分,号角吹起,边塞特有的风声、马啸声、羌笛声和着号角声从四面八方回响起来。连绵起伏的群山里,夕阳西下,青烟升腾,孤零零的一座城城门紧闭。饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的亲人,眼下战事未平,功名未立...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜