www问答网
所有问题
当前搜索:
黄履庄原文及翻译注释
关于
黄履庄
的故事
答:
3.
黄履庄
砖 古文
翻译
《黄履庄小传》
原文
——选自清人张潮编《虞初新志》 黄子履庄,予姑表行也。少聪颖,读书不数过,即能背诵。尤喜出新意,作诸技巧。七八岁时,尝背垫师,暗窃匠氏刀锥,凿木人长寸许,置案上能自行走,手足皆自动,观者异以为神。十岁外,先姑父弃世,来广陵,与予同居。因闻泰西几何比例...
黄履庄
的《木人》是怎样的?
答:
观者异以为神。所制亦多,予不能悉记。作木狗,置门侧,卷卧如常,唯人入户,触机则立吠不止。吠之声与真无二,虽黠者不能辨其为真与伪也。作木鸟,置竹笼中,能自跳舞飞鸣,鸣如画眉,凄越可听。所作之奇俱如此,不能悉载。出自明末清初张潮编辑的《虞初新志·
黄履庄
传》。
黄履庄
制作过什么?
答:
译文
:黄家的孩子履装从小聪明能干,读书过目不忘。经常有新想法,并将其动手制作成小工艺品。七、八岁读私塾时,他偷取了木匠的刀锥,雕凿了一个小木人,放在桌子上能自己行动,手脚都可以动,观看的人都称其为神。
黄履
装所制作的器物很多,我无法一一全部给记载下来。我记得他做过一个小车有一个...
文言文《虞初新志
黄履庄
传》
答:
黄履庄
的奇特之处,难道是得到了使他像这样奇特的东西吗?黄子秉性简易沉默,喜爱思考。和我相处,我曾经侃侃而谈,而黄子却独坐静思。我观察他每当思考进入新的技巧制作,也好像十分困难;不久,有了思路,就手舞足蹈。如果思路不通,必定裹着被子坐着思考到天亮,一定要在想通后有了结果才罢休。黄子...
虞初新志
黄履庄
小传的
翻译
答:
”我对他言语的深刻感到惊奇,也因此知道
黄履庄
的奇特,源自他独特的颖悟,这不是为了追求某种事物而求学的人所能达到的。古人说:天不是自己动的,必定有促使它动的(规律);地也不是自己静止的,必定有使它静止的(规律)。黄履庄的奇特之处,难道是得到了使他像这样奇特的东西吗?黄子秉性简易沉默,喜爱思考。和我相处...
黄
家的孩子
履
装从小聪明能干,读书过目不忘。经常有新想法,并将其动手制...
答:
此文出自明末清初张潮编辑的《虞初新志·
黄履庄
传》创作背景:明末清初,西方的一些机械制造原理和日用技术传到中国,引起士人和手工艺人的极大兴趣。在《虞初新志》所记载的大量畸人异事中,有很多能工巧匠。其中年轻的发明家黄履庄,能够制作很多诸如聚光镜之类的“奇器”。他之所以能够有这么些发明创造...
黄
家的孩子
履
装从小聪明能干,读书过目不忘。
答:
此文出自明末清初张潮编辑的《虞初新志·
黄履庄
传》创作背景:明末清初,西方的一些机械制造原理和日用技术传到中国,引起士人和手工艺人的极大兴趣。在《虞初新志》所记载的大量畸人异事中,有很多能工巧匠。其中年轻的发明家黄履庄,能够制作很多诸如聚光镜之类的“奇器”。他之所以能够有这么些发明创造...
虞初新志
黄履庄
传
翻译
答:
黄履庄
的奇特之处,难道是得到了使他像这样奇特的东西吗?黄子秉性简易沉默,喜爱思考。和我相处,我曾经侃侃而谈,而黄子却独坐静思。我观察他每当思考进入新的技巧制作,也好像十分困难;不久,有了思路,就手舞足蹈。如果思路不通,必定裹着被子坐着思考到天亮,一定要在想通后有了结果才罢休。黄子...
用现代汉语
翻译
“虽黠者不能辩其为真与伪也”
答:
翻译
:即使是非常聪明非常狡猾的人,也不能够分辨它到底是真是假。黠:形色,从黑,吉声。本义:坚黑色猾、含有内心险恶、耍弄小聪明来伪装之意。这句文言文出自《
黄履庄
传》“吠之声与真无二,虽黠者不能辨其为真与伪也。“(意思是说这个木狗的叫声和真的狗叫声没有区别,就算是十分聪明的人...
黄履庄
古文
翻译
答:
(他)做了一只木狗放在门边,蜷在那里像一只真的狗一样。只要人一进门,碰到机关,狗马上吠叫不止,声音和真狗一模一样,即使是聪明的人也不能分辨其真假。(他)制作过一只木鸟,放在竹笼之中,鸟能自己蹦跳舞动飞翔鸣叫,叫声像画眉鸟的叫声,尖锐高昂,清晰可闻。(他)还做了一个水中用的东西...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜