去年七月去云南玩说起。那时候我在青年旅社认识一个法国哥们,他叫Greg(好吧,法文名字记不住)。我们是在打桌球的时候认识的,然后我们就聊了起来。然后,他就问我:“你觉得Chinese(中文)怎么样?”一时间我不知道怎么回答,在我之前的印象中,不是我们都说中文是最美丽最动听的语言吗?然后我就说,我已经习惯了,没有很特别的感觉。然后,他说:“好吧,我觉得中文(Chinese)听起来很不友好,有一次我在街上看到两个女人在说话,就像在吵架一样。所以我并不觉得好听。”
我一时间不知道怎么回答,只好说:“这只是个别现象吧,有的人喜欢说话比较大声,所以让你误以为他们在吵架,其实他们只是在说话而已。”后来,我在和我一位女性朋友用广东话说话的时候(我和我朋友都是广东人),Greg忽然问:“你们刚刚在说什么语言?”我回答他:“我们刚刚说的是Cantonese(广东话)。”他说:“好好听啊,好像唱歌一样。”(在此我没有任何意思,请别戴帽子,我只是转述。我认为可能是我们当时说话比较小声比较慢。一个德国妹子说中文好像所有发音都一样。说中文像吵架的大概没听过德语。用都是同一个音的字原因是图省事;要的效果是老外说不定会几个字,但是大部分都不认识的效果。所以说外国人听汉语听无奈的。