自信的人有哪些表现

如题所述

1、 自信的人活泼。自信的人在其面容、姿态和言行举止上,都会表现出一种活泼的生气,显得对生活充满信心。我们可以在自己的生活中,发现和体验心理学家的这种评价。自信的人不但自己充满生气,而且会给周围的人带来一种生机勃勃的气氛,带来一种乐观的鼓舞。

2、 自信的人坦诚。自信的人总是能够直接而坦诚地说出自己的意见,甚至是自己的缺点。这种坦诚和不掩饰缺点的性格,正是对自己充满信心的表现。自信的人总是说自己想说的话,而不是看着他人的面孔说别人想听的话。

3、 自信的人虚心。自信的人能够虚心地接受批评,坦然地承认自己的错误。能否虚心地接受批评,能否坦然地承认自己的错误,是衡量一个人自信程度的指标。在我们的生活中,不自信的人恰恰是拒绝接受批评的,在自己明显错误的时候,也总是尽量去作辩解。

4、 自信的人大度。自信的人能够自然和自如地表达自己对别人的赞赏、好感和喜欢,也能够自然和自如地接受别人对自己的赞赏、好感和喜欢。不自信的容易嫉妒,不希望别人超过自己;而自信的人则恰恰相反,能够大度而坦然地赞赏和接受别人。

5、 自信的人轻松。自信的人在日常言行中,会表现出轻松自如的神态。孔子说,“君子坦荡荡,小人长戚戚”,即做“君子”的心地平坦宽广,而做“小人”的则经常局促忧愁。毫无疑问,自信也是孔子之“君子”的基本条件,他们在日常生活中会表现得轻松自如,而不是终日陷入沉重抑郁之中。

6、 自信的人言行一致。自信的人言行是一致的,他所说的与其所做的,往往一致而协调,因而,他的容貌、声音和举止,也都会表现出一种内在的和谐气氛。俗话说,“君子一言,驷马难追”,说到就应该做到,这是自信的人所表现的和信守的。

7、 自信的人开放。自信的人对生活中的新观念、新体验和新的机会,都会有一种基本的开放态度。社会在发展,社会在变化,是积极而开放地接受这种发展和变化,还是消极而顽固地拒绝这种发展和变化,将是衡量自信与不自信的另一个指标。

8、 自信的人幽默。自信的人能够以一种幽默的态度面对具体的生活,包括生活中的失意、紧张和挫折;自信的人也能够自然地发现生活中地幽默,能够在自己或别人身上发现并欣赏幽默。幽默是一种自然而轻松的态度,也是一种敏感和智慧的表现。

9、 自信的人勇敢。由于自信,由于对自己充满信心,包括对自己的人格、自己的能力、自己的命运充满信心,因而,自信的人总是能够以一种轻松自然的态度,来面对生活中复杂的情景或挑战,表现出一种大智大勇的气度。

10、自信的人果断。自信的人果断,尤其是在重大或关键的问题上,自信的人总是能够表现出一种果断的品质和作风。由于自信的人勇于承担责任,不会因为事关重大而优柔寡断,不会想着逃避不好的结果而瞻前顾后,因而会保持一贯的果断作风。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-13
1、自信的人虚心坦诚。自信的人能够虚心地接受批评,坦然地承认自己的错误。能否虚心地接受批评,能否坦然地承认自己的错误,是衡量一个人自信程度的指标。在我们的生活中,不自信的人恰恰是拒绝接受批评的,在自己明显错误的时候,也总是尽量去作辩解。自信的人总是能够直接而坦诚地说出自己的意见,甚至是自己的缺点。这种坦诚和不掩饰缺点,正是对自己充满信心的表现。自信的人总是说自己想说的话。而不是看着他人的面孔而说别人想听的话。

2、自信的人大度幽默。自信的人能够自然和自如地表达自己对别人的赞赏、好感和喜欢,也能够自然和自如地接受别人对自己的赞赏、好感和喜欢。不自信的人容易妒忌,不希望别人超过自己;而自信的人则恰恰相反,能够大度而坦然地赞赏和接受别人。自信的人能够以一种幽默的态度来面对具体的生活,包括生活中的失意、紧张和挫折;自信的人也能够自然地发现生活中的幽默,能够在自己或别人身上发现并欣赏幽默。幽默是一种自然而轻松的态度,也是一种智慧的表现。

3、自信的人勇敢果断。由于自信,对自己充满信心,包括对自己的人格、自己的能力,以及自己的命运充满信心,因而,自信的人总是能够以一种轻松自然的态度,来面对生活中复杂的情景或挑战,表现出一种大智大勇的气度。自信的人果断,尤其是在重大或关键的问题上,自信的人总是能够表现出一种果断的品质和作风。由于自信的人勇于承担责任,不会因为事关重大而优柔寡断,不会想着逃避不好的结果而瞻前顾后,因而会保持一贯的果断作风。

自信具有极大的力量,自信对人最主要的意义是自信能够伴你成功。多少世纪以来,成功的人认识到了自信的力量,他们唤醒了这种力量,并用这种力量帮助自己去创造、发明及干其他事。同样,当你提供了这种“魔力”时,它将作为一位最可信赖的伙伴,为你提供你所需要的所有信心,使你充满自信地从事你想要从事的学习和工作。在人生的道路上,每个人都渴望成功,成功的秘诀就是自信心。比如,一个演讲者对自己缺乏信心,害怕听众,他就肯定讲不好;一个演员如果害怕摄影机,他就永远成不了好演员;一个运动员假如害怕自己的对手,他就不可能获胜。所以说,自信是迈向成功的第一步。
第2个回答  2019-05-13

1、承认错误的勇气

有自信的人一定有承认错误的勇气,一直为自己的错误找借口,不肯承担责任的人多半自卑,认为自己没有能力,没有力量去解决这些问题。相反,真正自信的人,会虚心接受批评,做错事情敢于承担,不会想着推脱责任。因为有底气有志气去弥补自己的错误。

2、不在意别人的看法

生活中在意别人对自己的评价,可以从别人的眼光正确的看待自己,从而约束自己的一些不良习惯。然而,很多人却把别人的想法看得比自己的思想更重要。这种本就是一种畸形的想法,每个人都是一个主体,没有谁能真正代表谁,就算你照别人喜欢的样子活了,也并不是所有人都喜欢你。相反,自己的人却自带吸引人的魅力,让人崇拜,艳羡。因为独立的人格,自带气场,让整个人的气质都是与众不同,也自然没人会对这种人指手画脚了,毕竟他们不会在意别人的看法。

3、敢大声说出自己的想法

自信的人敢于表达,说话不畏畏缩缩,表现的大方得体。很多人不敢当众表达自己的想法,小组讨论或者公司开会、课堂发言都没有过主动站出来说出自己的想法的举动。所以很多人会崇拜那些敢站出说话的人,因为别人做到自己做不到的事,这种人就是不缺自信。有问题就说,有想法就表达,这样的人更容易成功,因为敢去争取自己想要的东西,敢于表达自己想法的人,就是相信自己的能力,并且敢展现出来,就是为自己创造成功的希望。

第3个回答  2017-03-21
主要有以下九个方面:
1. They take a stand not because they think they are always right… but because they are not afraid to be wrong
1. 不是因为认为自己永远正确他们才表明立场,而是因为他们不害怕犯错。
Cocky and conceited people tend to take a position and then proclaim, bluster, and totally disregard differing opinions or points of view. They know they’re right – and they want (actually they need) you to know it too.
自大逞能的人习惯先选择立场,然后宣告、夸口,完全忽视其他不同的观点。他们觉得自己是正确的——而且他们想要(实际上是他们需要)让你也知道这一点。
Their behavior isn’t a sign of confidence, though; it’s the hallmark of an intellectual bully.
他们的行为不是自信的象征。而是智力上霸凌的象征。
Truly confident people don’t mind being proven wrong. They feel finding out what is right is a lot more important than being right. And when they’re wrong, they’re secure enough to back down graciously.
真正自信的人不在意被人指出错误。他们觉得找出什么才是正确的比保持正确更重要。当他们犯错的时候,他们一定会做出让步。
Truly confident people often admit they’re wrong or don’t have all the answers; intellectual bullies never do.
真正自信的人总会承认他们错了,或者是他们也不知道。知识恶霸从不会这样做。
2. They listen ten times more than they speak.
2. 他们听比说得多。
Bragging is a mask for insecurity. Truly confident people are quiet and unassuming. They already know what they think; they want to know what you think.
夸夸其谈是为了掩饰没有安全感。真正自信的人是安静、谦逊的。他们已经了解了自己的想法;他们想要知道的是你的想法。
So they ask open-ended questions that give other people the freedom to be thoughtful and introspective: They ask what you do, how you do it, what you like about it, what you learned from it… and what they should do if they find themselves in a similar situation.
所以他们会问一些开放式的问题,让其他人能够表现出他们的想法和反思。他们会问你做了什么,你是怎么做到的,你喜欢这件事哪一点,你从中学到了什么……要是他们处在相同情况下应该怎么做。
Truly confident people realize they know a lot, but they wish they knew more… and they know the only way to learn more is to listen more.
真正自信的人明白他们知道很多,但是他们希望能够知道更多……而且他们知道唯一能够学习更多的方式就是多倾听。
3. They duck the spotlight so it shines on others.
3. 他们避免站在聚光灯下,把机会让给其他人。
Perhaps it’s true they did the bulk of the work. Perhaps they really did overcome the major obstacles. Perhaps it’s true they turned a collection of disparate individuals into an incredibly high performance team.
也许他们确实做了大部分工作。也许他们确实克服了绝大多数障碍。也是他们确实让一群不相干的个体变成了一个表现好得令人难以置信的团队。
Truly confident people don’t care – at least they don’t show it. (Inside they’re proud, as well they should be.) Truly confident people don’t need the glory; they know what they’ve achieved.
但真正自信的人不会在意——至少他们不会表现出来。(在心里他们很骄傲,他们也应该骄傲。)真正自信的人不需要荣誉;他们知道他们已经做到了。
They don’t need the validation of others, because true validation comes from within.
他们不需要他人的认可。因为真正的认可来自内心。
So they stand back and celebrate their accomplishments through others. They stand back and let others shine – a confidence boost that helps those people become truly confident, too.
所以,他们退后,通过别人庆祝自己的成就。他们对后,让别人发光——这是一种帮助别人同样变得自信的自信心。
4. They freely ask for help.
4. 他们也要求帮助。
Many people feel asking for help is a sign of weakness; implicit in the request is a lack of knowledge, skill, or experience.
很多人觉得求助是软弱的象征,在这一要求中暗示了知识、技能或是经验的缺失。
Confident people are secure enough to admit a weakness. So they often ask others for help, not only because they are secure enough to admit they need help but also because they know that when they seek help they pay the person they ask a huge compliment.
自信的人会承认自己的弱点。所以他们经常向别人求助,不仅仅是因为他们有信心承认他们需要帮助,也因为他们知道当他们寻求帮助的时候,这对他们所求助的人意味着真正的赞美。
Saying, “Can you help me?” shows tremendous respect for that individual’s expertise and judgment. Otherwise you wouldn&apost ask.
问出“你能帮帮我吗?”表明对他的专业性和判断力的极大的尊敬。不然的话你是不会问的。
5. They think, “Why not me?”
5. 他们会想,“为什么不是我?”
Many people feel they have to wait: To be promoted, to be hired, to be selected, to be chosen... like the old Hollywood cliché, to somehow be discovered.
很多人认为他们需要等待:等待升职,等待被任用,被选择……正如好莱坞陈旧观念中那样,等待被发现。
Truly confident people know that access is almost universal. They can connect with almost anyone through social media. (Everyone you know knows someone you should know.) They know they can attract their own funding, create their own products, build their own relationships and networks, choose their own path – they can choose to follow whatever course they wish.
真正自信的人知道渠道对全世界开放。他们可以通过社交媒体联系到几乎是任何一个人。(任何你认识的人,任何你应该认识的人。)他们知道他们可以吸引到资金,创造自己的产品,建立他们的个人关系和社交网络,选择自己的道路——他们可以选择任何希望的事业。
And very quietly, without calling attention to themselves, they go out and do it.
静悄悄的,没有引起任何人注意,他们就着手开始做了。
6. They don&apost put down other people.
6. 他们不会让其他人失望。
Generally speaking, the people who like to gossip, who like to speak badly of others, do so because they hope by comparison to make themselves look better.
总的来说,喜欢八卦,喜欢说别人坏话的人这么做事因为他们希望这种比较能让他们看起来好点。
The only comparison a truly confident person makes is to the person she was yesterday – and to the person she hopes to someday become.
真正自信的人唯一做的比较是和昨天的自己相比较——以及和他希望未来成为的人比较。
7. They aren’t afraid to look silly…
7. 他们不怕丢脸……
Running around in your underwear is certainly taking it to extremes… but when you’re truly confident, you don’t mind occasionally being in a situation where you aren&apost at your best.
穿着内衣四处跑当然是个极端情况——但是如果你真的自信,你不会在意偶尔状态不好的情况。
(And oddly enough, people tend to respect you more when you do – not less.)
(奇怪的是,如果你这么做了,人们反而会更尊敬你。)
8. … And they own their mistakes.
8.……他们也会犯错。
Insecurity tends to breed artificiality; confidence breeds sincerity and honesty.
不安全感会产生造作;自信会带来真挚和诚实。
That’s why truly confident people admit their mistakes. They dine out on their screw-ups. They don’t mind serving as a cautionary tale. They don’t mind being a source of laughter – for others and for themselves.
这就是为什么真正自信的人会承认他们的错误。他们享用自己的错误。他们不介意把自己作为警世的例子。他们不介意成为被别人和自己嘲笑的对象。
When you’re truly confident, you don’t mind occasionally “looking bad.” You realize that that when you’re genuine and unpretentious, people don’t laugh at you.
当你真正自信的时候,你不会在意偶尔“看起来很糟”。你发现当你十分真诚,不炫耀,人们就不会嘲笑你。
They laugh with you.
他们会和你一起开怀大笑。
9. They only seek approval from the people who really matter.
9. 他们只寻求重要的人的赞同。
You say you have 10k Twitter followers? Swell. 20k Facebook friends? Cool. A professional and social network of hundreds or even thousands? That’s great.
你说你twitter上有1万粉丝?涨一点,2万粉丝?一个有着成百上千粉丝的社交网络很酷。
But that also pales in comparison to earning the trust and respect of the few people in your life that truly matter.
但是这和赢得在你生命里真正重要的人的信任和尊重比起来微不足道。
When we earn their trust and respect, no matter where we go or what we try, we do it with true confidence – because we know the people who truly matter the most are truly behind us.
第4个回答  2010-11-06
我个人觉得自信心是从一个人的外在行为和心理的底力表现出来的。
比如说,当一个人有信心时,他就会神采飞扬,话语滔滔不绝.举手投足之间都很有感染力.这样的人无疑是自信的。
另外,有的人有信心时,他做事都很有干劲,而不会半途而废。
还有,有的人没有自信时,但他并不是处于那种抑郁寡欢的状态,而是处于对于一种事件感到迷惑的状态,他的心理的底气还在,但确定好这件事足够对他自己有利时,他的自信就会打心眼儿地冒出来支持他一直奋到底,这一点在很多白手起家的人们当中就是指他们的信念存在,这也是一种自信。
总之自信有很多的表现方式,很多的表现方式都是乐观的,开朗的,沉着的。。。。
相似回答