假如你是李华,你的英国朋友Jim对中国重阳节很感兴趣,请你写一封英文信,向他介绍该节日的相关情况重阳节的时间,活动以及意义
询问英国是否有类似的节日
重阳节,是中国民间传统节日,节期在每年农历九月初九。
Double Ninth Festival is a traditional Chinese Folk Festival, which is held on the ninth day of the ninth lunar month every year.
“九”数在《易经》中为阳数,“九九”两阳数相重,故曰“重阳”。
The number of "Nine" is Yang in the book of changes. The two Yang numbers of "Nine" are equal, so it is called "double Yang".
因日与月皆逢九,故又称为“重九”。
Because both the sun and the moon meet nine, it is also called "double nine".
九九归真,一元肇始,古人认为九九重阳是吉祥的日子。
Returning to the true world in September, the beginning of one yuan, the ancients believed that the Double Ninth Festival in September was an auspicious day.
古时民间在重阳节有登高祈福、秋游赏菊、拜神祭祖及饮宴祈寿等习俗。
In ancient times, people used to climb high to pray for blessings, visit chrysanthemums in autumn, worship gods and ancestors, drink banquets and pray for longevity on the Double Ninth Festival.
传承至今,又添加了敬老等内涵,于重阳之日享宴高会,感恩敬老。
Up to now, it has also added the connotation of respecting the elderly. On the day of Double Ninth Festival, it enjoys a banquet and a high meeting to be grateful and respect the elderly.
登高赏秋与感恩敬老是当今重阳节日活动的两大重要主题。
Climbing the mountain to enjoy the autumn and Thanksgiving and respect for the elderly are two important themes of today's Double Ninth Festival activities.
重阳节源自天象崇拜,起始于上古,普及于西汉,鼎盛于唐代以后。
The Double Ninth Festival originated from the worship of celestial phenomena. It began in ancient times, popularized in the Western Han Dynasty and flourished after the Tang Dynasty.
据现存史料及考证,上古时代有在季秋举行丰收祭天、祭祖的活动。
According to the existing historical materials and textual research, in ancient times, there were harvest worship and ancestor worship activities in the autumn.