急!!!请大家帮我把这句中文翻译成英文!跪谢!

不是浮云,不是过客,相信我,你对我来说很重要!

Never will you be a flash in the pan (or just a passer-by in my life).Trust me,you mean so much to me.
浮云和过客的意思相近,可以合译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-30
Not floating clouds, not passersby, trust me, you are very important to me! (You mean a lot to me)
第2个回答  2011-01-30
no floating clouds.no pass-bys,trust me ,you are very important to me!
第3个回答  2011-01-30
You are neither a floating cloud nor a passer-by. Trust me, you are extremely important to me!
第4个回答  2011-01-30
Not clouds, not many, believe me, you is very important to me!
第5个回答  2011-01-31
Trust me, you matter.
相似回答