第1个回答 2011-02-16
1、“不用客气” 应该写作 “唔使客气”
2、写作 “唔洗客气” 是因为音同,很多粤语字并不好用打出来,故不少都是看起来差不多或读起来差不多就会那来使用。反正大家能意会到就好,不少时候并不讲究。
3、“是” 应该写作 “系”
4、写作 “喺” 其实多少有点不对。“喺” 是 “在” 的意思。例如“我喺屋企。”——“我在家中。”
第2个回答 2011-02-17
因为粤语没有一个系统的、完全属于自己的文字啊,所以一般都会找一些发音相似的字来代替。
第3个回答 2011-02-24
没有规定没有统一,意思都是一样,每个地方粤语读音都会有不同啊。读音不同啊,但意思都是一样。
第4个回答 2011-02-15
呵呵 粤语里“使”和“洗”发同一个音 “系”、“喺”同音表达的都是“是”的意思 不少字或字母都是发音相近而选择来替代原意 好比汉语里“神马”之流
第5个回答 2011-02-21
这样打简单啊,能打呢D当然打呢D啦,如果手机聊天啲这个字找都要找半天了,系和喺你觉得那个好打点?还有洗和使发音不是一样的吗?所以就都能用嘛,没有什么标准规定一定要大家都打唔使客气,那多累啊,文字用来交流的,别人看得懂就行了。以上纯粹个人理解