vous aussi vous êtes une invitée (法语) 第二个vous是什么成分?这句话是什么意思怎么翻译?

这句话中间没有任何标点符号

vous aussi 是重读人称代词,放在主语前,做主语的同位语,表强调的意思
其实应该为 vous aussi, vous êtes une invité.你也在被邀请的行列中。
法语中常在句子前加上重读人称代词。
moi 我
toi你
lui他
elle她 nous我们
vous 你们 您
eux 他们
elles她们
soi 泛指 他

除了做主语的同位语表强调外,还有别的用法:
1 用于无动词的省略句中:
--Comment allez-vous?
--Très bien.Et vous?
--Moi aussi,merci.
-您好吗?-很好。您呢?——我也很好,谢谢。

2 用作表语:
-Qui est-ce?
-C'est moi.
-是谁呀?-是我。

3 用在介词之后
Je travaille souvent avec lui.
我经常跟他一起工作。

4 还有一个不常用的重读人称代词soi,一般用于泛指人称代词作主语的句子中。
Chacun pour soi.人人为己。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-12
问题在第一个vous才对

第二个vous是句子的主语, vous êtes une invitée

而第一个 vous aussi的vous 是重读人称代词在这里起强调作用,强调“您也是”,您也被邀请了。
这句话不加标点没任何问题,加标点的话,就加在vous aussi的后面,也没任何问题。

举一反三:
Lui aussi il mange peu. 他也是,他饭量也很小
Elles aussi elles rentrent tard. 她们也是,她们回去的也很晚
Moi aussi je n'en suis pas content. 我也是,我对此也不满意

法语里不加标点没问题,中文翻译的时候加个标点就行。本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-02-12
这是二个句子,vous aussi:您也是;vous etes une invitee:您也是被邀请者。这里的vous是主语。
第3个回答  2011-02-12
是主语。
这是两句话
“您同样,您是一个被邀请者(或者参观者)。”
这样看来,当然是主语
第4个回答  2011-02-13
vous aussi vous êtes une invitée
您 也是 您 是 受邀者
相似回答