急求关于健康的韩语作文或则帮忙用韩语翻译一下下面的文章

每个人都希望长命,但是这取决于您的健康。你知道如何保持健康吗?我将向您介绍两种方法:

1)合理膳食:通常来说,一个人应该一天三餐。但是一些起床晚点的学生常常不吃早饭,结果对它们的健康非常不利;另外,一些喜欢保持苗条身材的女同学三餐吃得很少,有时不吃——这两种方法都是就餐的坏毛病,我们在饭后不应该感到太饱或者太饿。

2)学生们通常忙于自己的功课,所以它们没有时间参加体育锻炼或者是因为太懒而不高兴做。这是健康的另一个杀手。我们至少应该参加体育课或者是每天多运动保持健康。

总而言之,保持健康是我们的目标。同样也是成功的基石。

第1个回答  2011-07-07
내심 저마다 장 을 살 리 고 하지만 이 달 라지 기 선생님 의 건강 이 나 빠 졌 어요.너 어떻게 유지 건강 하세요?내 가 당신 에게 소개 두 가지 방법:

1) 합리적 식사: 보통 에 하루 세끼 혼자 해 야 한 다.그러나 일부 학생 이 자주 일어 나 지연 사유 아침밥 을 굶 고 결과 에 대한 그들 의 건강 불행하다;또 일부 좋아 날 씬 한 몸매 를 유지 하는 동기 여학생 세 끼 를 먹 었 을 때 론 덜 먹 인 이 두 가지 방법 이 식사 를 즐 기 는 버릇 을 우리 는 식사 하지 않 도록 해 야 한 다 거나 너무 배가 고 파 서 너무 배불리 이다.

2) 학생 들 의 수업 을 자 신의 통상 서두 르 빌 릴 수 있 어 시 간이 없 거나 운동 을 하 며 너무 커서 게으르다 고 기분 나쁘다.이 는 건강 한 또 다른 킬 러.적어도 참 가해 야 하 거나 매일 운동 은 체육 여 건강 때문.

한마디 로 건강 을 유지 하는 게 목표 다.역시 성공 하는 발판 이 됐 다.
第2个回答  推荐于2017-09-01
모든사람들이 장수하고싶습니다.하지만이게당신 건강에결정합니다.어떻게건강을 유지하는지 아세요? 2가지 방법을 소개해드립니다.
1합리적이 식사:일반적으로,한사람은 하루에세끼를 먹어야합니다.그러나 늦잠을자는학생은항상아침밥을 안먹어 결국은 자기건강에아주불리합니다.그밖의 여러날씬한몸매를유지하기좋아한 여학생은세끼를너무 적게먹거나 안먹거나,2가지방법은모두 나쁜버릇이 입니다.우리 삭사은후 너무배부르거나 너무배고프는걸 느끼지안아야합니다.

2 학생들이 공부에바쁘다보니가,운동하는시간이없어서, 혹은 게으르서하기싫어서 안하는거도 건강에 다른킬러입니다.우리는 적어도체육수업은참가하든지,매일운동을하며 건강을 지킨다.

전체적으로말하면 건강을지키는게우리의목표 우리성공하는주춧돌입니다.

全部是手翻。不是翻译器哦本回答被提问者采纳
相似回答