"Have been away from" 和 "Have left" 都可以用来描述某人离开某个地方的情况,但它们的使用场合和含义略有不同。
"Have been away from" 通常用于描述某人在过去的某个时间点之后离开某个地方,并且现在已经回到了这个地方。例如:
I've been away from home for two weeks, but now I've returned.(我离家已经两周了,但现在我已经回来了。)
She's been away on a business trip, but she's now returned to the office.(她去出差了,但现在她已经回到了办公室。)
"Have left" 则通常用于描述某人已经离开了某个地方,并且不打算再回来。例如:
The tenant has left the property, and we're now trying to find a new tenant.(租户已经离开了房子,我们正在寻找一个新的租户。)
The teacher has left the school, and we don't know where he/she is now.(老师已经离开了学校,我们不知道他/她现在在哪里。)
因此,"Have been away from" 和 "Have left" 的使用取决于上下文和具体含义。