www问答网
所有问题
急~谁能帮我翻一下这个图片里的日语
如题所述
举报该问题
推荐答案 2010-12-01
13段目からは図の位置に糸をつけ、衿、前身顷、裾を続けて毎段编み方向を変えながら轮に编みます。
从第13段开始,图的位置上系上绳子,然后按领子,前半身和衣服下摆的顺序,每段都是一边变换方向一边编织成圆圈
裾不是袖子,是衣服下摆的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://www.wendadaohang.com/zd/151AKnK1W.html
其他回答
第1个回答 2010-12-01
从13段开始,图的位置上系上绳子,然后继续变换方向编织领子,前半身和袖子。。。额,是在织毛衣么。
第2个回答 2010-12-01
从第13段起在图的位置上系上线。
领子、前身部位直至下摆每段变换编制方向编制成圈状。
第3个回答 2010-12-01
从第十三行开始,在图上所标位置打上线,接着襟(领),前身,下摆,每行的编织方向边变换边织成环状.
相似回答
谁
帮我
翻译
下这
张
图片的日语
,每个都翻译下。其实很简单的。谢谢。
答:
傻瓜(看表情应该是骂别人傻瓜的意思) 被发现了 '荒ぶる鹰''是出自神样家族中神山ビーナス的NETA 据说有威慑敌人的作用 是P站上同人表情35系列之一 同样的还有'地を这う蛇'キラッ☆是出自star driver的NETA(银河美少年飒爽登场(<ゝω·)绮罗星 ~☆)做好觉悟 最後一个是魂魄妖梦的口头禅 在...
帮我
翻译
一下这
张
图片中的
一句简单
的日语
,原文打出来哦~
答:
世界的终结与诞生?!――あの日。 本当に世界が终わるなんて、谁も信じちゃいなかった。でも、心のどこかで、そう望んでた――2012. 9.29 世界が终わる――game的表纸上写的。那天,世界真的完了,谁也不再相信。但是,心底还是那样期望着。
请日语高手按照
这
张
图片里的日语
,不用翻译成汉语,只写出日语就
可以
,我...
答:
全部电気とエアコンのスイッチを切ってください。ドアを闭めてください。すぐ、电话交换手に连络する。探知机を押していただきます。または、近くの非常口に离开する。エレベータが使用しない。火火警疏散图 火灾时非难図(かさいじひなんず)非常口のご案内:紧急出口的指引 ...
谁能
翻译
一下这
张
图片上的日语
答:
いつか:有很多意思:1 不知不觉,不知什么时候 2 曾经,以前 3 早晚,迟早,改日,不久 いつか未来で:在不久的将来
帮我
翻译
下这个图片上的日语
谢谢
答:
あさくら みまみ:姓名,可能有三个结果:朝仓 南 浅仓 南 麻仓 南
帮我
翻译
下图片里的日语
答:
もう、理性何が要らない 已没有理性了。
谁能帮我
翻译
下面这个图片中的日语
,翻译成中文
答:
一·用片刻时间绕着道走···哭泣。二·什么时候都可以停滞不前、可绝不是逃避。让空中的鸟背负着哀愁飞去。三·摘取出往事、摘花。心中的暗影里插上一枝花。四·这里是临时缝合 可永远绑紧了我。梦幻可以出去、又自由归来。五·天黑下来的时候把影子藏起来。一个人哭泣。渗出的黑眼珠好可怕。六·...
谁能帮
帮忙将
图片上的日语
语翻译
一下
,谢谢啦
答:
ここは仮缝(かりぬ)い 这里是生死的狭间 私(ゎたし)を缚(しば)る永远(ぇぃぇん)是将我束缚的永远 行(ゅ)きも帰(かぇ)りも过(す)ぎてゆくは梦(ゅめ)往来红尘俗世 不过一场梦幻 かりぬい 狭间 演唱:能登麻美子 地狱少女第一季片尾曲 ...
急~~~
翻一下这个图片上的日语
答:
根据我的经验这应该是一瓶护发素,洗头液或者洗手液。由于上面大部分是参数和一些不常见
的日语
,所以我只能帮你猜一猜。
大家正在搜
谁能帮我一下急用五万元
急用二千谁能帮帮我
谁能帮我一把急用5万
急需要5万谁能帮帮我
急用50万谁能帮帮我
我急需两万元谁能帮我
现在急用钱谁能帮帮我
有谁能帮我急用10
现在急用2000谁能帮我
相关问题
你好 求翻一下图片里的日语
谁能帮我翻一下图片上的日语
谁能帮忙翻一下下面图片里的日语
谁能帮我翻译下这图片上日语的中文意思?
请问谁能帮我翻一下这幅图中的日文
有没有人能帮我翻一下下面图片中的日语是什么意思
谁能帮我翻一下这张图片的日语
急!!!日文翻译 请帮忙翻一下这幅图里的日文