愚移山的文言文意思

如题所述

翻译:

有个姓皮的先生,生性鲁莽而且好奇。钦慕愚公的移山行为,说:“愚公九十岁了,我的年龄才是他的一半。太行山、王屋山,这么又高又广的山,他尚且能够移走,我怎么不试试移走小点的山呢?”

野外有个土丘。皮先生带领两个儿子扛着土筐拿着簸箕,从早到晚开垦土丘,打算搬走它。有人笑着劝止他说:“愚公的故事,是《列子》里边的寓言。

那是因为太行山、王屋山阻挡了愚公让他转很多的路,所以愚公打算铲平大山。

现在这个小土丘,处于平原上边,居住在这里的人也不觉得它挡住了房子,走路的人也不觉得它堵了路,在这里埋葬死者也不觉得它影响了墓穴,种庄稼也没有干扰你家的土壤,它处在这里已经很合适(已经没给你造成麻烦)了。

你还想怎么样?而且这座土丘,高度只不过一人多高。宽度只不过几亩大小,铲平它也不足以说明你的力气大,搬掉它也不足以说明你的能力,从这上边迈过去就像拔掉一根头发一样容易。

你又不是不知道,你这样做是为什么?”皮先生不听。开垦了一个月,把土运到溪中,溪水被土堵住了。

这年出现了旱情,溪水干涸了。溪水东边的农民,天地的不到灌溉,禾苗就要枯死了。都认为是皮先生断绝了水源,大家一起到他家门前吵闹。皮先生害怕了,连忙挖出溪沟里的土倒在溪上,又成了一座土丘。

看到的人都笑着对皮先生说:“你真有夸娥氏(古代神话人物,力大无穷)的力气啊(其实是挖苦他)!”

原文:

皮先生学愚公①

乐  钧

有皮先生者,鲁而好奇。慕愚公之移山也,而曰:“愚公年九十,我始半之。太行、王屋若是其高且广也,而可移;我盍②试其少者?”

野有丘,率二子荷畚操箕,旦夕垦之,而欲以徙之。或笑止之曰:“愚公事,《列子》寓言耳;

且彼为其塞出入之迂也,故欲平其险。今此培③者,处于广漠之墟,居焉而不障于庐,行焉而不壅于途,葬焉而不窒④于墓,种莳⑤焉而不侵于子之田壤,亦既避子之巧矣。

子何为者?且是丘也,高仅可隐,广不及数亩之宫,平之不足以夸力,去之不足以鸣能,过之者如去毛发焉,而曾莫之知也,子何为者?”弗听,垦之期月,运土于溪中,溪为之塞。

是岁旱,溪涸。溪右⑥之农,其田弗溉焉,苗且槁。以先生绝其源也,相与⑦哄诸其门,先生惧,亟出溪中土置溪上,复成一丘。见者笑谓先生曰:“此夸娥氏之力也!”

【注释】①选自《耳食寻》,作者乐钧,初名官谱,字元淑,号莲裳,清嘉庆六年举人,著有《清芝山馆诗文集》。

②盍:何不。③培蝼:培,土丘。蝼,小土丘。句意为:这个土山是个小土堆。④窒:阻塞。⑤莳:栽植。⑥右:西边。⑦相与:共同。


扩展资料:

乐钧与吴嵩梁同为翁方纲弟子,能继诗家蒋士铨之后,并负盛名。各体诗文均可谓清代大家,“才华渊懿,执骚坛牛耳几十年,大江南北知名人罔不心折”。曾燠官扬州,乐钧曾寓其馆中,颇得曾赏识,谓其所长不惟诗,诸体之文,靡不绮丽。

其骈文与张惠言、李兆洛等并称“后八家”,被录入《后八家四六文选》。

其诗,张维屏以为“江西诗家,蒋苕生(士铨)后,乐莲裳、吴兰雪(嵩梁)”;

杨希闵则称其“才气稍逊兰雪、茗孙(汤显祖裔孙汤储燔),而真意流露,秀韵天成,则反胜之”,是继蒋士铨、吴嵩梁之后江西诗坛的佼佼者,尝赋《绿春诗》二十章,又续赋三十章,盛行于时。

亦工词,早学柳永、周邦彦,后则“郁勃如寒泉奔进,冷峻而奇峭”。其词与蒋士铨、勒方奇、文廷式被称为“江西四大家”,词作被选入《清名家词》。

其笔记小说《耳食录》,可与蒲松龄的《聊斋志异》媲美,记录了众多人世间的奇闻趣事、神仙鬼怪的秘迹幽踪,并掺以街谈巷语,“胸情所寄,笔妙咸鞍,虽古作者无多让焉”(吴嵩梁《耳食录序》),时人竞相传抄。

著有《青芝山馆诗集》22卷,《断水词》3卷,骈体文2卷,《耳食录》初编12卷,续编8卷。另有《楠善词赋稿》散佚。其散文《罗台山轶事》、《广俭不至说》曾入中学课本。

参考资料来源:百度百科-皮先生学愚公

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-12-15
“愚公移山”的寓意是:不畏艰难险阻,有坚忍不拔的毅力。这个故事告诉我们遇事不仅要有迎难而上的冲劲和意志,也要有审时度势的睿智,认清方向,不要浪费时间精力。
《愚公移山》译文:
太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。
北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来、进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他们。冬夏换季,才能往返一次。
河曲的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。
握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
出自战国列子《列子·汤问》。
原文:
太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。
注释:
1、太行:在黄土高原和华北平原之间。
2、王屋:在山西阳城、垣曲与河南济源之间。
3、方:方圆,指面积。方七百里,表示纵横七百里。古代计算面积,用截长补短的办法,把不规则的边长变成正方形,再计算它的面积。
4、仞:古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。
5、冀州:古地名,包括河北省、山西省、河南省黄河以北、辽宁省辽河以西的地区。
6、河阳:一说指黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。又,东周时有河阳古城,在今河南省孟州市西。
7、且:副词,将近。
8、面山而居:面对着山居住,即住在山北。
9、惩:戒,这里是“苦于、为什么所苦”的意思。
10、塞:阻塞。
11、迂:曲折、绕远。
12、聚室而谋:集合全家来商量。室:家。
13、汝:你。这里做复数看,为“你们”的意思。多用于称同辈或后辈。
14、杂然相许:纷纷表示赞成。杂然:纷纷的样子。许:赞同。
15、损:削减。
16、魁父(kuí fǔ):古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。
17、投诸渤海之尾,隐土之北:把它扔到渤海边上,隐土北面去。诸:相当于“之于”。隐土:古地名。
18、荷:扛的意思。
19、夫:成年男子。
20、始龀(chèn):表示年龄,约七八岁。儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。始:才、刚。龀:换牙。
21、叟(sǒu):老头。
22、汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻:通达,这里指改变。
23、匮:竭尽的意思。
24、操蛇之神:神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操:持。
25、感其诚:被他的诚心所感动。感:被什么感动。
26、夸娥氏:神话中力气很大的神。
27、负:背。
28、厝(cuò):同“措”,放置、安放。
29、陇断:即垄断,山冈阻隔。陇:通“垄”,高地。断:隔绝。本回答被网友采纳
相似回答