外企到底是什么意思啊?

如题所述

1. "外企"是中文对"外商投资企业"的简称,包含两种类型:独资企业和合资企业。
独资企业可译为:"foreign-capital enterprise"。
合资企业可译为:"wholly foreign-owned enterprise" 或 "exclusively foreign-owned enterprises"。
2. "外商投资企业"在英文中可译为:"Foreign invested enterprise"。
3. "中外合资企业"在英文中可译为:"Sino-foreign joint venture"。
4. "中外合作企业"在英文中可译为:"cooperative businesses"。
5. "establishment"一词在英文中除了表示"建立"外,也可指"企业"。例如:
- "Shopkeepers would once have been pillars of the Tory establishment."(商店店主一度本该成为保守党统治集团的重要支柱。)
- "The hotel is a well-run establishment."(这旅店是一家经营完善的企业。)
- "The year, month, and day of its establishment;"(合举猛营企业成立的年、月、日;)
注意:在润色时,对原文中的一些表述进行了澄清和细微调整,以确保信息的准确性和条理性。同时,对英文翻译进行了修正,以更符合英文表达习惯。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答