外国人跟你说谢谢 怎么用英语回答

如题所述

常用语:

1、You're welcome. 不用谢。

2、It's nothing. 没什么。

3、My pleasure. 我的荣幸。

4、That is all right. 不用客气。

5、No thanks,I don't want any payment,skip it. 我知道你很感激,不过那没什么,不用谢。

6、It's okay.  这没什么的。

扩展资料

回应“谢谢”的具体场景使用:

1、Cheers/No worries.

比如你在快餐店打工,客人接过找回的零钱随口说了句“Thank you”,这时不要用过于正式的回答,一般cheers或no worries回答就可以了。

2、You are welcome.

一般用在正式场合,当你帮了别人大忙时,才会用到。但这也是最广泛的一种回复哦!

3、My pleasure.

乐意效劳,一般男性对女性说,显得非常绅士。

4、I'm glad I could help.

能帮助你我非常高兴。这种回复显得非常大度且亲切。

5、Don't mention it.

不必客气。这句话美国人经常挂在嘴边。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-08
、You're welcome. 不用谢。

2、It's nothing. 没什么。

3、My pleasure. 我的荣幸。

4、That is all right. 不用客气。

5、No thanks,I don't want any payment,skip it. 我知道你很感激,不过那没什么,不用谢。

6、It's okay. 这没什么的。

扩展资料

回应“谢谢”的具体场景使用:

1、Cheers/No worries.

比如你在快餐店打工,客人接过找回的零钱随口说了句“Thank you”,这时不要用过于正式的回答,一般cheers或no worries回答就可以了。

2、You are welcome.

一般用在正式场合,当你帮了别人大忙时,才会用到。但这也是最广泛的一种回复哦!

3、My pleasure.

乐意效劳,一般男性对女性说,显得非常绅士。

4、I'm glad I could help.

能帮助你我非常高兴。这种回复显得非常大度且亲切。

5、Don't mention it.

不必客气。这句话美国人经常挂在嘴边。
第2个回答  推荐于2017-09-23

    You are welcome.

    Not  at  all.

    That  is  all  right.

    It is my pleasure.

本回答被提问者采纳
第3个回答  2015-09-10
You are welcome.
It is my pleasure.
第4个回答  2015-09-10
My pleasure.(很高兴为您服务。)
You're welcome.(不客气。)本回答被网友采纳
相似回答