www问答网
所有问题
日语中「数合わせ」如何翻译?。如这句话中的「派阀の数合わせに巻き込まれる」是什么意思???
如题所述
举报该问题
推荐答案 2010-12-26
数合わせ=凑合数目。
「派阀の数合わせに巻き込まれる」=为了分派(人们)凑合数目,被卷入派*(一个派)里。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://www.wendadaohang.com/zd/15WGG35W1.html
其他回答
第1个回答 2010-12-26
被卷入了派系的纷争中
本回答被网友采纳
第2个回答 2010-12-25
被卷入派系争斗
相似回答
麻烦帮忙
翻译这
段
日语
大概意思就行 问い
合わせ
ありがとうござい
ま
答:
因为您的要求已经取消,所以没有从本店向客人要求。麻烦您给您添麻烦了,请您在一次的卡公司。“订单编号:231805」附有,本日本店为您发送。发送完毕后,请把您的行李问
合
号的出货通知��请让我和您的您...
日语
もしかしたら犯罪
に巻き込まれ
たのかもしれないし。 1.もしかし...
答:
1、もしかしたら 也许或许,是个副词经常和かもしれない搭配使用。2、句子意思:也许卷入了这宗犯罪案件。
“土砂崩れ
に巻き込まれる
”的发音:
如何
用
日语
发音“
答:
日语翻译
发音如下。
日语
犬の足じゃ途中で吹雪
に巻き込まれる
のがオチだ。 オチ 在这怎...
答:
落ち「おち」,在这里的用法是:对事态的不好结果的预料。嗯。。。这是一个日剧里的对话吧?整句意思是:(我们是)靠狗的脚(在赶路的)如果在半途中被暴风雪困住了(反而)麻烦了。请参考。
日语中的「
合计」和「集计」
答:
合计就和汉语中的 合计 没有区别就是 汇总,总计 的意思 集计 可以分解成两个词语 收集+合计 意思是收集并合计,比如 收集病人信息并且统计
日语翻译
:
巻わ
た 和 固わた 什么意思
答:
简单来说,都是填充被子等用的棉絮的一种。主要是加工方法不同。简单
翻译
一下就是 固わた 【就是将棉絮加热,加入树脂后压缩使之变硬,形成厚薄一致的棉絮】
巻わ
た 【就是将一定重量的棉絮用纸卷成卷后压缩成适当的...
日语翻译
答:
ちょっとした句読点をおくことによって、心に変化を生み出したり、物事を违う角度から见たりできるようになる。通过加入少许的句逗点,心中会生出变化,变得能够从不同的角度看待事物了 逆に、何かにとら
われ
て...
...裏
巻き」
というスタイルで普及してい
る
.
这句话
语法
答:
“ご饭を外侧にして巻く”仔细想想也不难的。...にして,做在...弄成...——把米饭弄在外侧来卷。紫菜卷,以把米饭弄在外侧来卷的‘夹心卷’这种形式在普及。
日语
求助
这句话
应怎么
翻译?
答:
这个2人就是外数了。不知道你们专门用语中文怎么说。另外,所有虽然有能
翻译
成中文的“所有”的情况,但是那是非常少的,而且读音也不一样,读作あらゆる。一般
日文里的
所有しょゆう,意思是持有。这点很容易搞错。
大家正在搜
日语的见合是什么意思
都合日语什么意思
日语一合什么意思
日语照合的意思
日语会合怎么翻译
日语翻译器在线翻译
日语1000句带汉语翻译
都合日语翻译
日语翻译中文
相关问题
センサー合わせ込み的翻译是:什么意思
日语的「见合わせる」是怎么延伸出“推迟”这个意思的呢?
しかしよく事件に巻き込まれるかたですね
「わが母の记」の舞台挨拶に的翻译是:什么意思