德语和英语最大的区别是什么

如题所述

最大的区别在于发音。

德语和英语比起来的难点主要体现在下面几个方面: 

首先,德语的发音比英语难,有一些我们国人觉得很奇怪的音位,如小舌音r, 擦音ch,发起来都比较困难。其次,德语的语法比英语保留了更多的古代语言的曲折变化,名词、形容词有性、数、格的变化。动词有时、态、式、人称的变化, 在入门阶段往往不习惯一句话里,每个词都要变化的方式,感到无所适从,常常出错。大家可以回忆自己在学英语时学到过的几个基本而重要的动词:be、do和have。特别是be动词,其人称变化,时态变化是最让初学者感到困顿的,为了记忆这些变化,恐怕花去了好多时间。

而德语的词几乎每一个都要这些变化,不 仅如此还都要涉及到阴阳性的变化,如此计算下来,德语开始需要的记忆量恐怕是英语的好多倍。要自如的应对这些变化不多下功夫肯定不行。 此外还有一点,德语的口语和书面语的差别比英语要大很多,很有些类似古代汉语的书面用语和口语的区别,往往学了很长时间,报刊、杂志还是看不大懂。 但是以上的这些难点都是可以克服的。

首先,只要肯下苦功,发音关是没有过不去的,每个民族都有自己的发音盲点,就中国国内不同地区而言,这种现象也是存 在的,比如有些地区的人,就L和N不分、S和SH不分,但是经过锻炼总是可以克服的。所以同样只要肯于细细体味,总会突破德语中这些大家觉得很奇怪的发音的。 

再有,德语语法虽难,但比英语规律性强,注意总结归纳,常起事半功倍的效果。至于书面语难的问题大家可以慢慢适应。即使你到德国了,日常生活里也都是接触口语,真正阅读名著,感受德语书面语的难度,那是几年之后的事情了。 

德语学习的三个小建议 学过一些英语的同学一定要把握好已经掌握了一门西方语言的优势,可以在这个基础上学好德语。我是不主张所谓忘掉英语学德语的。德国人如果听说你是学了多 年英语之后再学的德语,就说:Ach, dann macht es eimem sehr leichter。 意为,那就容易多了。两者的语法和词汇可比性特别强。

举个例子,德语有一个重要词汇zu, 大家一看就能发现它和英语的to比较像,其作用也特别相似。作为介词,表示“到……去”,古雅的介词用法,表示“在……地方”;作小品词,引出动词不定 式;此外,作副词,表示“太……样了”(英语里的too 和to 同源,为了区别多加了一个o)。另外,德语中现在完成时怎么构成,是表示“拥有”这个含义的动词haben(英语中的have)加上动词的过去分词构成。

多么相象啊!别小看这点,我就见过我们有些劳务人员,没学过英语,结果这些语法规则还要一条条地背诵。另外词汇上,两者重复、近似的也很多,可以联系记忆。 

最后,我给大家学习德语的三个小建议:

第一,德语规律性特别强,要注意 总结归纳,不要死记硬背!

第二,要带着兴趣学。你过去肯定对德国什么地方感兴趣,比如德甲联赛啊,那就把所有球队所在地和一些足球术语的德语说法背下来; 再比如你如果对德国历史上那些哲学大师、科学巨匠感兴趣,就把他们和他们的作品背下来,以后到德国,也好很快找到知音。

第三,学习德语就必然要用到辞典, 这里推荐上海译文出版社编写的《新德汉词典》,你到德国后就发现,大到很多专业词汇、小到生活中的俚俗用语,它都有收录,而且基本没有过时。当然,它不是双 解辞典,所以在初学时,有时觉得解释不太到位,特别是近义词的区分上面。所以还可以买一种黄皮的,外语教学与研究出版社与德国Langenscheidt 出版公司的《朗氏德汉双解大辞典》。到德国后,逐渐练习使用德语辞典为主,有些词要看中文有没有固定译法,就看上面说的上海版《新德汉词典》即可。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-18
-- 语法有相同或可比之处。例如被动态,初学西方语言的人理解应用时会有困难。而德英文在这一点上几乎是一致的。再例如,各种从句,用法也很相近,只是学德文时要特别注意从句中动词的位置。

--单词或短语的可借鉴性。外来语单词有的写法一致,有的有些规律性变化,如:Capacity = Kapazitaet。我特别想建议英语好的人准备一本英德/德英字典来学习德文。因为有很多单词和中文的译文有较大差异,或在中文中没有直接与之相对应的词,也有些词或用法在译成中文时容易产生误解和歧义,而英文则可以直接对应。例如:There is (are) = Es gibt, Infrastructure=Infrastruktur,中文翻译成什么贴切?我到现在都不知道。

-- 两种语言发音差别较大,得着重练习。

-- 当然,在翻译技术和技巧方面的兼容性就更大了。

总之,艺不压身,学吧!不过要学就下决心学好,最不好的结果是:德文没学好,把英文也忘了。嘻嘻,玩笑话,不会的。最多不过是说着德语时往外冒英文单词,好在大多数德国人都懂英文。再说了,不服你就让他说几句中文试试,他还一句都不会呢!这样你就有信心了。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-12-18
德语和英语都属于日耳曼语系,英语是日耳曼语系支系与盎格鲁撒克逊人的语言结合而成的,而法语与拉丁语同属罗曼语系,罗曼语系还包括意大利语,西班牙语等,所以英语与德语在很多单词上是很相似的,但语法结构有天壤之别,德语较为复杂严谨,而且名词分阴阳中三性,动词分六格,初学者学德语会觉得比较难上手,其实就是规则多了点,学久了,规律摸透了,就发现学习德语是很简单了,除了背单词的时候要把词性记住,其他也没什么特别的,还有一点德语发音很规则,不像英语那么随便,掌握发音后基本是所有的单词你都能读出来,特别要注意的是“r”这个字母,可以发小舌音和大舌音,对初学者来说掌握“r”这个发音需要练习一阶段的。
相似回答