法国路易十三的一句名言:"我死后哪怕洪水滔天

如题所述

是想问这句的法语原文吗?
如果是的,原文是: Après moi, le déluge.
也有写成:Après nous le déluge.

“déluge”这个词在指的是圣经中挪亚时代的大洪水。这句话一般被认为是路易十五说的,而不是路易十三
他想让其朝臣明白他对自己死后,会发生在王太子未来的路易十六的事毫不关心。不过呢,还有种说法,是说当画家昆汀·德·拉·图尔正在为路易十五著名的情妇蓬巴杜夫人画像时,因听到元帅苏比斯在罗斯巴赫战役中的失败而沮丧不堪的路易十五刚好来到画室,蓬巴杜夫人劝慰他说:“您不要难过,否则会生病的。我们死后,哪怕洪水滔天!”("Il ne faut point s'affliger : vous tomberiez malade ; après nous le déluge !")
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答