一些称呼在韩语里怎么说啊?

比如说:爷爷,奶奶,爸爸。妈妈,伯父,叔叔,阿姨。。。
有一个什么阿妈尼,是不是妈妈的意思啊,那其他的又该怎么说呢?

楼上的基本都说了...那我补充下吧

其实这些并不常用...

没有人会对着爸爸说아버지,对着妈妈说어머니的...

就像么人在家会叫自己的妈妈"母亲"一样.

我说些口语化的.

爸爸:아빠[appa]

妈妈:어마[eoma]

哥哥:오빠[oppa](女生叫的哥哥)

형 [hyung](男生叫的哥哥)

韩语里的男生和女生叫的哥哥姐姐不是一样的.

姐姐:누나[Noona](男生叫的姐姐)

언니[Unnie] (女生叫的姐姐)

弟弟: 남동생 [nam dongseng]

妹妹: 여동생[yeo dongseng]

然后,事实上,没有血缘关系,随便叫的叔叔是

아저씨[ajussi]

阿姨和所有年长点的女性 就叫

아주머니 [a ju meoni]

不礼貌一点的就叫아주마[a ju ma]

嗯,差不多就素这些了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-03-05
爷爷:할아버지(ha ra bo ji) 奶奶;할머니(hari me ni)
爸爸;아버지(a bo ji) 妈妈;어머니(e me ni)
伯父;큰 아버지(ken a bo ji)叔叔;삼촌(sanm cun)
姨妈;이모(yi mo)
饿摸尼是妈妈的意思
相似回答