æ¬åè®®åæ¹ä¸ºäºåå±è´¸æï¼å¨å¹³çäºå©çåºç¡ä¸ï¼æä¸åæ¡ä»¶ç¾å®æ¬åè®®ã
This agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:
1 订约人ï¼
Contracting Partiesï¼
ä¾è´§äººï¼
Supplierï¼ ( hereinafter called " Party A ")
éå®ä»£ç人ï¼
Agentï¼( hereinafter called " Party B ")
ç²æ¹å§æä¹æ¹ä¸ºéå®ä»£ç人ï¼æ¨éä¸åååã
Party A hereby appoints party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.
2 åååæ°éæéé¢
Commodity and Quantity or amount
åæ¹çº¦å®ï¼ä¹æ¹å¨åè®®æææå
ï¼æ¿éä¸å°äº_____çä¸è¿°ååã
It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than _____ of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement.
3 ç»éå°åº åªéå¨_____éå®ã
Territory In_____only.
4 å®åç确认
å
³äºåè®®æè§å®çä¸è¿°ååçæ¯ç¬äº¤æï¼å
¶æ°éãä»·æ ¼åè£
è¿æ¡ä»¶çé¡»ç»ç²æ¹ç¡®è®¤ï¼å¹¶ç¾å®éå®ç¡®è®¤ä¹¦ï¼å¯¹äº¤æåå
·ä½è§å®ã
Confirmation of orders
The quantities, prices and shipment of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto.
5 ä»æ¬¾
订å确认åï¼ä¹æ¹é¡»æç
§æå
³ç¡®è®¤ä¹¦æè§å®çæ¶é´å¼ç«ä»¥ç²æ¹ä¸ºåç人çä¿å
çãä¸å¯æ¤æ¶çå³æä¿¡ç¨è¯ãä¹æ¹å¼åºä¿¡ç¨è¯åï¼åºç«å³éç¥ç²æ¹ï¼ä»¥ä¾¿ç²æ¹åå¤äº¤è´§ã
Payment
After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C a vailable by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Pary A immediately after L/C is opened, so that Party A can get prepared for delivery.
6 ä½£é
å¨æ¬åè®®æ满æ¶ï¼ä¹æ¹å®æäºç¬¬äºæ¬¾æè§å®çæ°é¢ï¼ç²æ¹å½æè£
è¿è´§ç©æåå°çå
¨é¨å票éé¢ä»ç»ä¹æ¹_____%çä½£éã
Commission
Upon the expiration of the Agreement and Party B's fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B_____% commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value already paid by Party B of the shipments effected.
7 å¸åºæ
åµæ¥å
ä¹æ¹æ¯ä¸ä¸ªæåç²æ¹æä¾ä¸æ¬¡æå
³å½æ¶å¸åºæ
åµåç¨æ·æè§ç详ç»æ¥åãåæ¶ï¼ä¹æ¹åºéæ¶åç²æ¹æä¾å
¶å®ä¾åºåæç»ç类似ååçæ ·ååå
¶ä»·æ ¼ãéå®æ
åµå广åèµæã
Reports on Market Conditions
Party B shall forward once every three months to Party A detailed reports on current market conditions and of consumers comments. Meanwhile, Party B shall, from time to time, send to Party A samples of similiar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales informaiton and advertising materials.
8 å®£ä¼ å¹¿åè´¹ç¨
å¨æ¬åè®®æææå
ï¼ä¹æ¹å¨ä¸è¿°ç»éå°åºå
æä½å¹¿åå®£ä¼ çä¸åè´¹ç¨ï¼ç±ä¹æ¹èªçãä¹æ¹é¡»äºå
åç²æ¹æä¾å®£ä¼ 广åçå¾æ¡åæå说æï¼ç±ç²æ¹å®¡é
åæã
Advertising & Publicity Expenses
Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and / or drawings and description for prior approval.
9 åè®®æææ
æ¬åè®®ç±åæ¹ç¾ååçæï¼æææ_____å¹´ï¼èª_____è³_____ãè¥ä¸æ¹å¸æ延é¿æ¬åè®®ï¼åé¡»å¨æ¬åè®®æ满åä¸ä¸ªæ书é¢éç¥å¦ä¸æ¹ï¼ç»åæ¹ååå³å®ã
è¥åè®®ä¸æ¹æªå±¥è¡åè®®æ¡æ¬¾ï¼å¦ä¸æ¹ææç»æ¢åè®®ã
Validity of Agreement
This agreement, after its being signed by the parties concerned shall remain of in force for_____as from _____ to _____ If either party wish to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration, the matter shall be decided by consent of the parties hereto.
Should enther party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate the Agreement.
10 仲è£
å¨å±¥è¡åè®®è¿ç¨ä¸ï¼å¦äº§çäºè®®ï¼åæ¹åºå好åå解å³ãè¥éè¿å好ååæªè½è¾¾æåè®®ï¼åæ交ä¸å½å½é
è´¸æä¿è¿å§åä¼å¯¹å¤è´¸æ仲è£å§åä¼ï¼æ ¹æ®è¯¥ä¼ä»²è£ç¨åºæè¡è§å®è¿è¡ä»²è£ã该å§åä¼å³å®æ¯ç»å±çï¼å¯¹åæ¹åæ约æåã仲è£è´¹ç¨ï¼é¤å¦æè§å®å¤ï¼ç±è´¥è¯ä¸æ¹è´æ
ã
Arbitration
All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.
11 å
¶å®æ¡æ¬¾
ï¼1ï¼ ç²æ¹ä¸å¾åç»éå°åºå
¶å®ä¹°ä¸»ä¾åºæ¬åè®®æè§å®çååï¼å¦æ询价ï¼å½è½¬ç»ä¹æ¹æ´½åãè¥æ买主å¸æä»ç²æ¹ç´æ¥è®¢è´ï¼ç²æ¹å¯ä»¥ä¾è´§ï¼ä½ç²æ¹é¡»å°æå
³éå®ç¡®è®¤ä¹¦å¯æ¬å¯ç»ä¹æ¹ï¼å¹¶ææè¾¾æ交æçå票éé¢ç»ä¹æ¹_____%çä½£éã
ï¼2ï¼ è¥ä¹æ¹å¨_____æå
æªè½åç²æ¹æä¾è³å°_____ç订货ï¼ç²æ¹ä¸æ¿æ
æ¬åè®®çä¹å¡ã
ï¼3ï¼ å¯¹åæ¹æ¿åºé´çè´¸æï¼ç²æ¹æææå
¶æ¿åºçææè¿è¡æå
³çç´æ¥è´¸æï¼èä¸åæ¬åè®®ç约æãä¹æ¹ä¸å¾å¹²æ¶æ¤ç§ç´æ¥è´¸æï¼ä¹æ æåç²æ¹æåºä»»ä½è¡¥å¿æä½£éè¦æ±ã
ï¼4ï¼ æ¬åè®®åç¾çº¦åæ¹æç¾å®çéå®ç¡®è®¤æ¡æ¬¾çå¶çº¦ã
11 Other Terms&Conditions
(1) Party A shall not supply the contracted commodity to any other buyers in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any , will be referred to Party B. Howerver, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so, But Party A shall send to Party B a copy of sales confirmaiton and give party B_____% commission(s) concluded.
(2) Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of _____ months for a minimum of _____, Party A shall not bind himself to this Agreement.
(3) For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party A's government without binding himself to this Agreement. Party B shall not interfere in such direct dealings, nor shall Party B bring forward any demand for compensation therefrom.
(4) This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties hereto.
æ¬åè®®äº_____å¹´___æ___æ¥å¨_____ç¾å®ï¼æ£æ¬ä¸¤ä»½ï¼ç²ä¹åæ¹åæ§ä¸ä»½ã
This Agreement is signed on___/___/_____at_____and is in two originals, each party holds one.
ç²æ¹ï¼ Party Aï¼ ãããããããããããããä¹æ¹ï¼Party Bï¼
ç¾åï¼ Signatureï¼ãããããããããããããç¾åï¼Signature
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考