在职证明最准确的英文翻译是什么?

“在职证明”的英文翻译,certificate of employment 和 certificate of incumbency 到底哪个更准确?
后者是专指董事在职证明吗?还是普通员工也可以开?
谢谢!

在职证明最准确的英文:On-the-job certificate is the most accurate

accurate 读法 英 ['ækjərət]     美 ['ækjərət]    

adj. 准确的;精确的

例句

1、It would be strictly accurate to say that he is lazy.
说他懒惰是非常贴切的。

2、Would it be more accurate to say that the plan failed?
说计划失败了是不是更为准确?

短语

1、accurate measurement 精确测量

2、accurate positioning 精确定位

3、accurate model 准确模型

4、accurate simulation 准确模拟

扩展资料

词语用法

1、accurate的基本意思是“精确的,精密的”,指由于谨慎细心而精确地固守事实和真理,与事实无出入,含有为避免误差或偏离理想的模式要花费不少精力的意思,可表示提供的信息准确,也可表示掷、射、击等准确,还可以表示某事物“正确无误”。

2、accurate在句中可用作定语,也可用作表语。accurate前面可以加very,quite等副词修饰。

3、accurate既可以人作主语,也可以物作主语。表示“在…方面准确”要用介词in,介词的宾语可以是名词、动名词或名词性从句

词汇搭配

1、accurate at 对…很正确

2、accurate calibration 精确校准

3、accurate record 精确记录

4、accurate adjustment 精调;精密调整

5、accurate grinding 精磨;精密磨削

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-09-14
在职证明

Certificate of Employment,这个常用语做签证等的在职证明

Certificate of Incumbency 这个可以做董事的任职证明本回答被网友采纳
第2个回答  2017-04-13
在职证明普通员工
On duty staff
英 [ɔn ˈdju:ti] 美 [ɑn ˈduti]
adv. 值班,上班; 因公;
第3个回答  2016-09-14
有地位差别
相似回答