一般的异性朋友可以用dear吗?

如果不行,要表达亲爱的 用什么词既亲密又不会引起误会

1 如果写英文信件,一般朋友开头用dear是绝对没问题
2 如果写中文信件,想写dear作开头也一样可以,都21世纪了,这种用语对方也是明白的
3 最好的方案,写昵称:
知道英文名就写英文名(英文名也有相应的昵称,可以网上去查查)。
不知道就写中文的昵称,看人家射雕里面靖哥哥蓉儿叫得多甜蜜。你觉得靖哥哥蓉儿这种叫法夸张,就写单名一个“靖”或者“蓉".叫昵称,既亲密也没有让人过于恶心的感觉。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-09-18
可以啊,这个词可以用于任何人的,在中国不要用,最好用在外国朋友身上。
第2个回答  2008-09-18
dear和"亲爱的"意思有些不同,中文"亲爱的"较特指恋爱对象,或亲缘关系,而英语的dear就是普通的"亲爱的",表示关系好或礼貌,与英美人士交往,书信开头用Dear John, Dear Marry, Dear Mr Smith, Dear Mrs Davison, Dear Miss Wang非常普通,讲话时也可以,表示亲密,但一次谈话用一次就够了.
如果表示恋爱关系,可用darling,my darling, my baby(宝贝)
第3个回答  2008-09-18
如果是好朋友,绝对可以用啊,用来可以显得亲密。
如果是一般般的朋友,就别用了,会吓着他。尤其西方男性,想得很多的,你用这个词他会以为你在跟他flirt,当然flirt 也没什么不对就是了。
第4个回答  2008-09-18
不行,用老江,老林之类的更合适。中国的女孩子很敏感的,不能用DEAR。不过哪些对你有兴趣的女孩就不怕,她们最喜欢不明不白的所谓朋友关系
相似回答