奥运会关于台湾的称谓?

如题所述

为什么“中国台北”不适用?1979年,国际奥委会通过《名古屋决议》,恢复了中国奥委会在国际奥委会的权利。该决议同时规定,会址设在台北的奥委会应更名为“CHINESE TAIPEI OLYMPIC COMMITTEE”。从此,大陆方面将“CHINESE TAIPEI”译为“中国台北”。1981年,台湾奥运组织确认接受《名古屋决议》,并将“CHINESE TAIPEI”译为“中华台北”。这表明,两岸对于名称的翻译存在差异,是历史发展的结果。
1989年,两岸奥委会负责人在香港签订协议,明确了在大陆使用“中华台北”译名的执行单位和范围。据此,大陆方面在协议规定的范围内一直使用“中华台北”。然而,在协议规定范围之外,大陆方面仍然采用“中国台北”的译名。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答