英语里可以名词修饰名词?

有一次英语做首字母填空,反正有个什么 health problems 。我当时填的是 healthy problems 。老师说不对。她说应该是 health problems ,用名词修饰名词。

后来有一次我问她化学实验室是 chemistry lab 还是 chemical lab ,她说是 chemistry lab ,但是现在上海二期课改教材上翻译都翻译成 chemical lab 。

又上海的牛津英语书上好像是9A还是9B的书上好像是 Chapter 2 的 Reading 的文章的标题是 Educational Visit 。那照我们英语老师的说法应该是 Education Visits 咯?

名词到底可不可以修饰名词?如果不可以的话,那诸如汽车厂不是就不能翻成 auto factory 了吗?难道还要用 auto 的名词不成?

到底是怎么样的?这个问题困扰我很久了!大家帮忙解答下~3Q~
1. 再补充问一下下,“经济指数”是应该是 economy indexes 还是 economic indexes ?

2. 那个把“化学实验室”翻译成 chemical lab 的是化学课本,不是英语课本。所以我怀疑是不是它的翻译有问题。

3. 笔误修正:问题中“难道还要用 auto 的名词不成?”应改为“难道还要用 auto 的形容词不成?”。“那照我们英语老师的说法应该是 Education Visits 咯?”应改为“那照我们英语老师的说法应该是 Education Visit 咯?”

* 5楼的朋友,可不可以解释一下 "chemistry lab" 和 "chemical lab" 有什么不同?

名词可以作定语修饰名词,作定语的名词往往是说明其中名词的材料、用途、时间、地点、内容、类别等。

⒈材料
a diamond necklace
a bamboo pole
paper money
a stone bridge

⒉用途
a meeting room
the telephone poles
the railway staion
trade union
water pipe
welcome speech
eye drops

⒊时间
a day bed
the dinner party
the Apring and Autum Period
evening suit
midday lunch

⒋地点
London hotels
Beijing University
body temperature
the spaceship floor
the kitchen window

⒌内容
a story book
piano lessons
the sports meet
oxygen supply
the air pressure
the grammar rules

⒍类别
children education
enemy soldiers
a bus driver

作定语用的名词一般没有与之相应的同根形容词。它既可以是有生命的,也可以是无生命的;既可以是可数的,也可以是不可数的。它能表明被修饰的名词的A.地点、B.时间、C.目的或用途、D.种类、E.原料或来源等等。例如:A.city streets城市街道,a corner shop街道拐角的商店,a kitchen table厨房桌子,a roof garden屋顶公园;B.summer holidays暑假,Sunday papers星期日报纸,November fogs十一月的雾季;C.a tennis court网球场,a tennis club网球俱乐部,a peace conference和平会议,milk bottles牛奶瓶;D.a love story爱情故事,a murder story凶杀案故事,traffic lights交通管理用的红绿灯,a train driver火车司机;E.stone walls石墙,straw hats草帽,rubber boots胶鞋,pineapple juice菠萝汁,plant fat植物脂肪。
名词作定语时,一般用单数形式,但在个别情况下也有用复数的。例如:
goods train货车,sports meeting运动会,machines hall展览机器的大厅。
注意:被修饰的名词变复数时,一般情况下,作定语用的名词不需要变为复数形式,但由man或woman作定语修饰的名词变成复数时,两部分皆要变为复数形式。例如:
man doctor—men doctors 男医生
woman singer—women singers 女歌手
有的作定语用的名词有与之相应的同根形容词。一般情况下,名词作定语侧重说明被修饰的名词的内容或性质;同根形容词作定语则常常描写被修饰的名词的特征。例如:"bold watch"指手表含有金的性质;而"golden watch"则表示手表是金色的特征,不一定含有金。再举两例:
stone house 石头造的房子
stony heart 铁石般的心肠
peace conference 和平会议
peaceful construction 和平建设
名词作定语与名词所有格作定语有时是有区别的。一般来说,名词作定语通常说明被修饰的词的性质,而名词所有格作定语则强调对被修饰的词的所有(权)关系或表示逻辑上的谓语关系。例如:在“the Party members(党员)”中,名词定语表示members的性质;在“the Party's calls(党的号召)”中,Party具有动作发出者的作用,calls虽然是名词,却具有动作的含义。再举一例:
a student teacher 实习教师
a student's teacher 一位学生的老师

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/7766325.html“名字没创意”的回答

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-06
healthy problems 没这说法
health problems 对
chemistry lab 和 chemical lab 都有, 意思不同,因为chemical, chemistry 不同意思
Educational Visit 对 Education Visits 错
auto factory 对

名词当然可以修饰名词
但是, 英语和其它语言, 如华语 有时是一样的
如果 这个词 大家都 接受 了 , 它就 成了对的
第2个回答  2008-08-07
英语里可以名词修饰名词的
简单说,这要看意思的
你说的healthy problems,翻译过来不成了 这个问题很健康 的这层意思,问题怎么会健康呢?healthy一般形容人或者是动物的,不能用.
chemistry lab 还是 chemical lab ,chemical可以修饰物,所以这里都可以.
Educational Visit 的意思是 有教育意义 的旅行,Educational本来就有有教育意义 这个意思.
反正用的时候你要查查名词的形容词性的具体意思以及修饰物的类型,然后进行选择.对了,还有一个例子
自然保护区 是nature reserve有一次考试我写成了natural,后来发现natural的意思是自然的,就是自然形成的,不是人工的,放到词中就变成这个保护区是自然形成的,和自然保护区中自然(自然环境)的意思肯定不同
economy indexes 还是 economic indexes 应该是后者economic有经济(上)的, 经济学的的意思

多练练,多在阅读的时候注意积累,主要还是培养语感的,相信这个问题就能很好地解决了,加油
第3个回答  2008-08-07
其实这有点咬文嚼字了,不太推荐,可是它也有些原则.

Healthy problem是健康的问题,健康俨然成了问题的形空词,反义便是不健康的问题~~~~~~
Chemical lab 以及其它的都有专有名词的含义,可以是用Chemitry lab也是可以的,但是既然chemical lab更好!

故这种修饰手法的运用更多是来自语感的积累,不用刻意支收集,相反你大可增强课外阅读,自然而然,这些问题就解决了.
第4个回答  2008-08-06
可以啊。
一般当表示类别的时候用名词来修饰名词。
apple tree , men teachers, car factory
但是现在没有区别那么严了,尤其是你上面举的例子,如果这个词本身有形容词的变化形式,也不会引起歧义时,两个都没有错误。
另外,语言是一个约定俗成的东西,规则只是对一般情况而言的,如果你上大学外语系再接触语法的话,会发现很多都很模糊,所以平时要注意积累,看看哪种用法更符合英语国家人的习惯。
相似回答