会韩语的大哥大姐们帮小弟翻译~!!谢

翻译正文: 照片没有收到吗? 我给你发过去了,可能我操作失误了? 怎么样比赛打得还好吗,听你的语气好像不怎么理想啊,没关系的,如果你喜欢射击就要坚持下去嘛,射击是要靠时间积累才能出成绩的,我都训练4年了呵呵~~ 我给你写信吧,顺便再给你寄几张照片过去~能看懂中文吗?哈哈不动就找人翻译吧! 请把你的详细通信地址告诉我,邮编,还有移动电话号码哦~~ 就这样,多保重身体啊~

PS:翻译好的我回加高分 谢谢

사진 받았어? 내가 보냈는데 잘못 보냈나? 어때 시합을 잘한거야?
너의 말 들어보니까 별로 안 좋은거 같은데 괜찮아..네가 진짜 사격을 좋아한다면 견지해야지..사격은 시간을 쌓아서 성적이 나오는거야 ..난 이미 4년을 했거든 ㅎㅎ 너한테 편지 보낼게.그리고 너한테 사진 몇장도 보내줄게 . 중국어 볼줄 알어? ㅎㅎ 모르면 다른 사람찾아 번역하고! 너의 주택주소를 나에게 상세하게 알려줘. 우편번호,핸드폰번호랑.. 그럼 이만,몸 조심하고~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-09-08
사진 못 받았어? 내가 보냈는데,내가 조작을 잘 못해 실수 했나? 어때? 경기는 잘 진행하고 있고,너의 말투를 들어보니 리상적이지 지 못한것 같은데 ,아,괞찮아,만약 너가 사격을 즐긴다면 꼭 견지 해야해,사격은시간이 싸임에 따라 성적이 제고되는것이 잖아,나도 이미 4년이나 훈련했잖아--나 편지 보낼게 사진도 몇장 보내고 --너 정말 중국어 알어? 하하 ,모르면 사람 찾아 번역해라!그리고 너의 상세한 주소를 알려 주렴,우편번호,휴데폰번호도,아--그래 이만하고 꼭 건강은 챙겨라--
第2个回答  2008-09-09
사진 받았어요? 보냈는데, 내가 조작 실수 했나? 시합은 잘하고? 말투를 들어보니까 마음에 들지 않는가 보네요. 괜찮아요. 사격을 좋아 한다면 견지 해야지요. 사격은 시간이 쌓여서 성적을 내는 거에요. 나도 4년 연습했어요. ㅋㅋ 내가 편지 쓸게요. 편지 쓰는 김에 사진도 몇장 보내 줄게요~ 중문 알아보아요? 하하 모르면 다른사람 찾아 번역해달라고 해요! 그리고 상세한 주소 알려주세요. 우편번오, 그리고 휴대폰 번호까지.
그럼 이만하고, 몸 조심해요.
第3个回答  2008-09-08
사진 못 받았어요?난 보냈는데 혹시 보낸거 실수했어요?시합어때?잘봤어요?말투 보니 결과가 별로 좋지않은것 같아요.괜찮아요.사격을 좋아하면 계속 해야돼요.사격이 시간이 필요한운동이에요.난 사격이 4년동안 계속 연습했어.너에게 편지를보내주께요.그리고 사진도 좀보내주께요.중국어 알어볼줄 알아요?하하,모르면 다른 사람 찾아번역해요.너의 주소를 나에 똑똑하게 알려주세요.그리고 우편번호,휴대폰번호도요..그럼 끝나요.건강하세요.
相似回答