四时田园杂兴(其三十一)古诗译文

如题所述

译文:

白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。

宋代范成大《四时田园杂兴·其三十一》原文:

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。

童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

扩展资料

创作背景

《夏日田园杂兴》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田家诗《四时田园杂兴》的第三部分,共十二首。诗歌描写了农村夏天的景色和农民的生活。这首诗以朴实的语言、细微的描绘,热情地赞颂了农民紧张繁忙的劳动生活。

诗词赏析

这首诗描写的是夏天农民的劳动情景。前两句写男耕女织的辛勤劳动,村中的男女各有各的家务劳动。后两句描写小孩子的反应,“童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜”,小孩子耳濡目染,大人门的活动,也引起了他的兴趣。但是他不懂耕田织布,只是在桑阴底下学着种瓜。

诗中的儿童喜爱劳动,或许是一时的兴趣,或许是想为家人做些力所能力的事,可见孩纯朴善良的心地。这是农村中常见的现象,却颇有特色,流露出作者对热爱劳动的农村儿童的赞扬。全诗有概述,有特写,从不同侧面反映出乡村男女老少参加劳动的情景,具有浓郁的生活气息。

名家点评

钱钟书先生在《宋诗选注》中写道:“到范成大的《四时田园杂兴》六十首才仿佛把《七月》、《怀古田舍》、《田家词》这三条线索打成一个总结,使脱离现实的田园诗有了泥土和血汗的气息。根据他的亲切的观感,把一年四季的农村劳动和生活鲜明地刻画出一个比较完全的面貌,田园诗又获得了生命,扩大了境地。”

“范成大就可以跟陶潜相提并称,甚至比他后来居上。范成大的田园诗,诗风清新、温润、妩丽,尤喜吟唱乡俗、节令、物产,把风土岁华的制作,寄之于《杨柳》、《竹枝》的体裁,颇具民歌风味。”

作者简介

范成大,字至能,自号石湖居士,其父范男,宣和六年进士,宋室南渡后宫至秘书郎,颇有文名。其母是北宋名臣蔡襄的孙女、宰相文彦博的外孙女。出身于书香门第的范成大,自幼便受到传统文化熏陶,12岁时遇读经史,14岁时即能文章。

不幸的是,未成年时即遭家庭变故,父母相继谢世,范成大的身心受到摧残,一度借住于寺院,以读书吟咏为乐,无意于科举功名,度过了10年的光阴。后经父亲挚友相助,于绍兴二十四年考取进士,开始了历时30年的仕宦生涯。

范成大出仕后,担任过徽州司户参军、监临安太平惠民和济局、圣政所检讨官历枢密院编修、秘书省正字、校书郎、著作仕郎等职。乾道二年,由史馆的职务转入政务机构,除吏部员外郎,后又出知处州。在处州任上,深感骨吏催租贪索害民之事,创“义役”法,又兴修水利,做了一些有利于地方人民之事。

乾道六年,以起居郎假资政殿大学士出使金国。在金国期间,范成大面对金国君臣的胁逼,始终表现了不屈的气概,以至金国君臣也不能不表示钦佩。范成大的不辱使命,为南宋朝廷底得了威信,因此深受宋孝宗的器重和朝野人士的称道,回朝后即升任中书舍人、实录院同修撰。

后因事触犯圣颜,请求归里。乾道九年,范成大再度被起用为广西经略安抚使,5年后改知成都府,任四川制置使。无论是在边关,还是在少数民族地区,他都能在力所能及的范围内做一些匡时救弊、有利于百姓的事情,尤其注意招纳贤士、选拔人才。

1178年,范成大以中大夫为参知政事,成为宰执之臣,但仅两个月即遭御史弹幼,落职归里。其后还曾知明州、建康等地,浮熙十年(1183年),因病归隐苏州石湖达10年之久。

范成大在诗歌方面所取得的成就更为辉煌,作为南宋时期的著名诗人,范成大与陆游、杨万里、尤交并称为“中兴四大家”,以清新、温润、轻巧的多样诗风为人所推崇。

范成大一生写作了190多首诗,他的诗歌创作,随着生活阅历的变化而呈现出不同的风采,题材内容亦很广泛。既有描绘山川形胜、风土人情、岁时民俗和农家苦乐的诗篇,也有关注国事、表现自我的作品,其中成就最高的,是表现爱国思想情操的诗作和反映农村耕织生活图景而富有泥土气息的田园诗。

他把自己的生活感受尽寄于诗篇,写下了千古传诵的《四时田园杂兴》60首,范成大的《四时田园杂兴》,集我国古代田园诗之大成。他继承了自《诗经》以来,包括陶渊明、王维、元棋等田园农事诗的传统,并把它推进到一个崭新的阶段。在表现农村生活的广度和深度上,范成大均超过了前人。

参考资料来源:百度百科--四时田园杂兴(其三十一)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-01-26

翻译:

昼出耘田夜绩麻,:白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,

村庄儿女各当家。:村中男男女女各有各的家务劳动。

童孙未解供耕织,:小孩子虽然不会耕田织布,

也傍桑阴学种瓜。:但也在那桑树荫下学习种瓜。

注释:
耘田:在田间除草。

绩麻:把麻搓成线。

未解:不懂。

供:从事。

傍:靠近。

阴;树荫。

简析:


这首诗描写农村夏日生活中的一个场景。首句“昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚

上搓麻线。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。“绩

麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。次

句“村庄儿女各当家”,“儿女”即男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻

人。“当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,“童

孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于

是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有

特色。结句表现了农村儿童的天真情趣。诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,

作了较为细腻的描写,读来意趣横生。

范成大 :

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗

人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的

现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活

内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四家”。

第2个回答  推荐于2017-11-26
昼出耘田夜绩麻”是说:白天下田去除草,晚上搓麻线。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。“绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。次句“村庄儿女各当家”,“儿女”即男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻人。“当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句“童孙未解供耕织”,“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现了农村儿童的天真情趣。本回答被提问者采纳
第3个回答  2020-05-18
译文:
白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。
宋代范成大《四时田园杂兴·其三十一》原文:
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
扩展资料
创作背景
《夏日田园杂兴》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田家诗《四时田园杂兴》的第三部分,共十二首。诗歌描写了农村夏天的景色和农民的生活。这首诗以朴实的语言、细微的描绘,热情地赞颂了农民紧张繁忙的劳动生活。
诗词赏析
这首诗描写的是夏天农民的劳动情景。前两句写男耕女织的辛勤劳动,村中的男女各有各的家务劳动。后两句描写小孩子的反应,“童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜”,小孩子耳濡目染,大人门的活动,也引起了他的兴趣。但是他不懂耕田织布,只是在桑阴底下学着种瓜。
诗中的儿童喜爱劳动,或许是一时的兴趣,或许是想为家人做些力所能力的事,可见孩纯朴善良的心地。这是农村中常见的现象,却颇有特色,流露出作者对热爱劳动的农村儿童的赞扬。全诗有概述,有特写,从不同侧面反映出乡村男女老少参加劳动的情景,具有浓郁的生活气息。
名家点评
钱钟书先生在《宋诗选注》中写道:“到范成大的《四时田园杂兴》六十首才仿佛把《七月》、《怀古田舍》、《田家词》这三条线索打成一个总结,使脱离现实的田园诗有了泥土和血汗的气息。根据他的亲切的观感,把一年四季的农村劳动和生活鲜明地刻画出一个比较完全的面貌,田园诗又获得了生命,扩大了境地。”
“范成大就可以跟陶潜相提并称,甚至比他后来居上。范成大的田园诗,诗风清新、温润、妩丽,尤喜吟唱乡俗、节令、物产,把风土岁华的制作,寄之于《杨柳》、《竹枝》的体裁,颇具民歌风味。”
作者简介
范成大,字至能,自号石湖居士,其父范男,宣和六年进士,宋室南渡后宫至秘书郎,颇有文名。其母是北宋名臣蔡襄的孙女、宰相文彦博的外孙女。出身于书香门第的范成大,自幼便受到传统文化熏陶,12岁时遇读经史,14岁时即能文章。
不幸的是,未成年时即遭家庭变故,父母相继谢世,范成大的身心受到摧残,一度借住于寺院,以读书吟咏为乐,无意于科举功名,度过了10年的光阴。后经父亲挚友相助,于绍兴二十四年考取进士,开始了历时30年的仕宦生涯。
范成大出仕后,担任过徽州司户参军、监临安太平惠民和济局、圣政所检讨官历枢密院编修、秘书省正字、校书郎、著作仕郎等职。乾道二年,由史馆的职务转入政务机构,除吏部员外郎,后又出知处州。在处州任上,深感骨吏催租贪索害民之事,创“义役”法,又兴修水利,做了一些有利于地方人民之事。
乾道六年,以起居郎假资政殿大学士出使金国。在金国期间,范成大面对金国君臣的胁逼,始终表现了不屈的气概,以至金国君臣也不能不表示钦佩。范成大的不辱使命,为南宋朝廷底得了威信,因此深受宋孝宗的器重和朝野人士的称道,回朝后即升任中书舍人、实录院同修撰。
后因事触犯圣颜,请求归里。乾道九年,范成大再度被起用为广西经略安抚使,5年后改知成都府,任四川制置使。无论是在边关,还是在少数民族地区,他都能在力所能及的范围内做一些匡时救弊、有利于百姓的事情,尤其注意招纳贤士、选拔人才。
1178年,范成大以中大夫为参知政事,成为宰执之臣,但仅两个月即遭御史弹幼,落职归里。其后还曾知明州、建康等地,浮熙十年(1183年),因病归隐苏州石湖达10年之久。
范成大在诗歌方面所取得的成就更为辉煌,作为南宋时期的著名诗人,范成大与陆游、杨万里、尤交并称为“中兴四大家”,以清新、温润、轻巧的多样诗风为人所推崇。
范成大一生写作了190多首诗,他的诗歌创作,随着生活阅历的变化而呈现出不同的风采,题材内容亦很广泛。既有描绘山川形胜、风土人情、岁时民俗和农家苦乐的诗篇,也有关注国事、表现自我的作品,其中成就最高的,是表现爱国思想情操的诗作和反映农村耕织生活图景而富有泥土气息的田园诗。
他把自己的生活感受尽寄于诗篇,写下了千古传诵的《四时田园杂兴》60首,范成大的《四时田园杂兴》,集我国古代田园诗之大成。他继承了自《诗经》以来,包括陶渊明、王维、元棋等田园农事诗的传统,并把它推进到一个崭新的阶段。在表现农村生活的广度和深度上,范成大均超过了前人。
第4个回答  2020-01-31
原文:
四时田园杂兴(其三十一)
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

译文:
白天下田去除草,晚上搓麻线,农家男女各自忙着自己的事情,各有自己拿手的本事。那些孩子竟不会耕,也不会织,却也在茂盛成荫的桑树底下模仿大人的样子种瓜。
批注:
(兴)兴趣,对事物喜爱的情绪 (耘田)在田间除草。(绩麻)把麻搓成线 (解)理解,懂得 (供)从事 (阴)树荫 (稚子)幼小的孩子
相似回答