合肥话伢是什么意思

如题所述

第1个回答  2022-10-30
问题一:合肥话,伢门是麻个地日头是什么意思 孩子是明天的太阳! 侠们=孩子(小孩子) 时=是 麻个=明天 的=的 热斗=太阳

问题二:伢是什么意思? 伢 [yá]
方言,小孩儿。
.
-----------------------------------
为你解答,如有帮助请采纳,如对本题有疑问可追问,Good luck!

问题三:伢在湖南话中是什么意思啊 看怎么发音了・・・ 三声 一般都是爸爸 二声 是子女的意思

问题四:合肥话和巢湖话怎么区分?求语音回答! 老合肥话,跟肥西话相近。而具体的发音可以参考音乐{挖芋头}百度可以搜到。下面重点说下巢湖话。
巢湖方言词汇与普通话词汇的差异分析
考察上述词汇特点不难发现,对巢湖方言词汇影响较大的方言是江淮官话,巢湖方言内部,各地方言的差异主要是语音,词汇次之,语法上的差异更少。巢湖方言词汇大部分受北方话词汇的影响。因此,总的来说,巢湖方言词汇与北方话词汇(普通话词汇的基础)差异不大。
从词汇本身的角度来考察分析,巢湖方言词汇与普通话词汇的差异主要体现在以下几个方面:
(一)音节
尽管巢湖方言词汇存在大量的单音节词语和较多的多音节词语,但这只是与普通话比较显得数量相对较多。从词汇的整体来看,双音节词语仍然是主体,而且这些单音节词和多音节词语的基本词根与普通话的基本一致,因而意义差别不大,易于理解。
(二)构词语素
巢湖方言词语常选用一些与普通话词语构词语素相近的语素构词,尽管词形上不同,但意义很容易理解,如“鱼卡”与“鱼刺”,“男伢”与“男孩”,“脚板”与“脚掌”,“起风”与“刮风”等。因此,在构词语素方面,巢湖方言与普通话差别不大。
(三)构词方式
巢湖方言常采用与普通话相反的构词语序,词形差异明显,但由于语素相同,所以意义很容易理解。如“应该”与“该应”,“得亏”与“亏得”等等。
构词时巢湖方言与普通话往往是交错采用“附加式”和“复合式”。但由于基本词根一致,因而意义差别不大,易于理解,如“板栗”与“栗子”、“蟹子”与“螃蟹”等。
巢湖方言常采用修辞方式造词,而相应的普通话词语则采用语法式造词。修辞造词易于联想词义,因而,只要稍作点拨,便能使人理解词义。所以,修辞构词不会造成方言与普通话词汇意义太大的隔膜。如“猫软”即“像猫的身体一样柔软,形容非常柔软”;“吸铁石”即“能够吸铁的石头”,人们很容易就能联想到“磁石”。
(四)同形词
方言词义如果大于普通话词义,那么正好说明它们之间有共同的词义部分,也就易于理解。如果方言词义与普通话词义所指不同,甚至两者的差别很明显,如“香油”巢湖方言指“菜籽油”,而普通话指“芝麻油”,就会造成交际障碍。
巢湖方言词汇是一种极富地方特色的方言词汇,其所受影响以江淮方言为主,而且在很多方面都与普通话词汇相去不远,因而与普通话词汇的差异不大。语言包括语音、词汇和语法三个方面,本文探讨了巢湖方言与普通话的词汇差异,除此之外,它们还存在语音和语法上的差异,特别是语音方面差异最大。

问题五:谁知道说合肥话?教我说几句?说来听听,简单点的,现学,快点 !《合肥话》 20分 合肥日常生活中的方言:
1.孩子:伢来! 2。吃:七,扫,干,肿。
3。抽烟:拔烟! 4。敲门:靠门!
5。床单:窝单! 6。拖鞋:塞鞋!
7。聊天:郭旦! 8。小孩:峡们!
9。郁闷:搞伤的了! 10。恶心:吐的了!
11。可爱:得味! 12。漂亮:化的了!
13。爸爸妈妈:达!妈移! 14。外公:窝?!
15。外婆:窝赖! 16。打架:披架!
17。砸:叮! 18。我一脚把你揣死:我一板觉给你耸屁代吃!
19。我拿个石头砸死你:一渣巴图路订屁的你! 20。洗衣服:死嚷
21。厉害:过劲 22。不明事理:不愣
23。换鸡蛋:哄子蛋 24。上下左右:高头,底下,地崩,拉崩
25。明天:麻个 26。太阳:日豆(头)
27。不明事理 :不顶龙 28。漂亮叫 :排场
29。干什么 :搞红个 30。怎么搞的 :讲搞的
31。大哥 :大故 32。大姐 :大子
33。自行车 :钢狼车 34。摩托车 :木的卡
35。老母鸡 :老么滋 36、鸡蛋叫:子弹
37、孩子是明天的太阳叫:伢是明个的日头
合肥方言
名词
妈姨 妈妈, 了六,
个郎车 自行车, Cei子水壶,
千量 千张, 热斗 太阳,
丫`拐子`峡们 小孩, 约赤 钥匙,
唰子`挑子勺子, 巴杯`巴刚茶杯,
迷 泥巴, 老井嘛 脖子,
布鲁盖 膝盖, 脚丫巴 脚指头,
肚么齐 肚脐, 了口 (分两部分的扣子,普通话名忘了)
勿爹,勿奶 外公外婆, 了桌蜡烛,
了郭 玉米, rang 衣服,
毛四 厕所, 老警警察,
沿豆子 冰雹, 可了求,拐轴胳膊,
戳布 簸箕, 龙鼻鼻涕,
嘛个明天, 号个后天,恰个 前个
街个今天, 撮个昨天,张个 现在
高斗上面, 子下下面,料拐 这里
了拐那里, 天把 一天的时间 个把 一个几个,少量的
2,问答词
哈个谁,轰个,shong个 什么,讲搞的 怎搞的
3,形容词,动词,短语及其他(A)
能过 能干,亭当 勤快
吃猛子 跳水,孬头巴子 傻,笨,蠢
出奇带冒烟 形容生气,巴龙结球子 意思同上
一板脚卜死你 一脚踢死你,猪(野)头巴子 够狠的意思
称懒 舒服,板直 身体强壮
结杠,列,化的了 厉害,宣 鲜
得味,赞 好玩有趣站的跟桩一样 站立的样象树桩
suong 喜欢rai 爱
不服跪到齐 不服气的话……帐子 这样
ran,了按 嘴不song,嘘情 罗嗦
得 毒纣扭
想凳了知道了,杭经的,好大四 没什么大不了的事
个照行不行,
(X把 指一个或多个事物)
被兰筒 被窝, 色子麻将色子,虱子
色鞋 拖鞋, 草纸卫生纸
4-(B)
优(甩,冲)你 打你, 宣繁 撒娇
洋户 调皮, 不得手 没空
把 *** 事 坏事,恶事, 缺巴`缺怪奇怪
龙县,一赖 恶心, 不则声 不出声
色不住 停不住, 应着 点着火
白白赖烦的 不赖烦, 搞不彻你 比不过你
忙不歇 忙不停, 搞扫的 搞快点
三根茎 形容瘦, 井搞了 总这样
给你搞吐(伤,song,下班)了同搞不车你意
山精 骄傲, 勺到 臭美
白搞了 别搞了 缩冰棒 吃冰棒
杠家,qiua 回家, 加火收 完了
撑懒腰 伸懒腰, 把门带上 把关门上
门带严了 门关紧了, 卡人 骗人
搬手劲 较手劲, chei呼 打呼
阁饱 打饱嗝, 哈我 挠我
song你 踢你, 塞你 打你
哈个秋 挠痒, 打张因 打瞌睡
扫 吃,
死懒笼,别子弄的 (骂人的,不做解释)
1,热了了的
2,(糖)好喉人
3,吃闹住了
4,到卯
5,轴手,反呛...>>

问题六:合肥方言"假牙"是什么意思? 如果说一件东西的时候就是“假的”的意思
说人假牙就是“虚伪的意思
说一件事情假牙就是说这件事根本不存在

问题七:安徽方言 “ 虾们”什么意思啊 合肥方厂,是“小伢们”的合音,之所以不说“小孩”是因为当地老派方言把“鞋子”读为“孩子”,为了区别,称小孩为小伢,又把“小伢子”“小伢们”读快了就变成“虾子”“虾们”。

问题八:合肥话怎么学? 合肥话属于江淮官话洪巢片沿巢湖语带,首先合肥话在语音上有许多音含糊不清,在词句上,补语很的前面不用助词得,如他们不说香得很而直接说香很;副词在可以远离动词句末,如小王看电视在等。正由于合肥话有这许多特点,外地人常很难听懂,或感到好笑。清末和民国年间,由于李鸿章、段祺瑞都是合肥人,所以合肥话曾走俏于北京官邸衙门,在当时甚至成为许多合肥人找后台及无形的介绍信。因此,在北京有一句笑料口头禅会说合肥话,就把洋刀挂,用以嘲讽段祺瑞任人唯乡的腐政。此外,合肥人基本都能严格区分平舌翘舌zh/z,sh/s,ch/c,r/[z],除了一些惯读的字以外(如生sen1,省sen3,争zen1等),不分n/l 和前后鼻音(除an/ang可以分清),其他特点还有:j,q,x在与i(部分ie)组合时,均异化成z,c,s,
yuan -> un 远:yun3,选:xun3
大部分uan/部分an -> ung 乱:lung4, 满:mung3,碗wung3
yan -> in 眼:yin3, 天:tin1
经典范例:
从肥东到肥西 tseng2 fei2 deng1 do4 fei2 s1
买了一只老母鸡 me3 le1 /yek' zhek/(两个都为入声)lo3 mak(入声)zi1
拿到河里洗一洗 la2(不分’n‘) do4 hu2 ls si yek(入声) s3
去了骨头尽是皮 tsyu4 le1 guek(入声) deu4 jìn4 shì4 ps2
下面举一些合肥方言特有的语例:(以下均摘自《合肥晚报》乡音小考,作者白丁,本人只略作改动)
能豆子
合肥人把逞能的人或小能人蔑称为“能豆子”。如:“你看她就像个能豆子,样样事都喜欢插一脚。”“他那人是有名的能豆子,决不可能干这种吃亏事。”
能而与豆子相关联,可能与豆子的圆而善于滚动、炒起来会蹦会跳有关,在植物食物中唯豆子能如此,所以合肥人说人能往往用豆子作比喻,说“能得像豆子”。元人关汉卿《一枝花・不伏老》有“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不扁、炒不爆、响当当一粒铜豌豆”语,亦是用豆子作比方,大约都是与豆子的如上特性有关。豆子与“芋头”正好相反。而所谓“能豆子”实际就是“能得像豆子”的缩略说法,只不过它成了一个名词。因为豆子毕竟只是一种植物果实,与人不能相比,因而用以称人自然就有了嘲讽的意味
合肥说北方人说话侉,侉指其语言。从此合肥人把北方人说为“侉子”或“老侉”。
《现代汉语词典》收有“侉”及“侉子”这样的方言词,但“侉”的释义是指口音与本地语音不同,“侉子”则是指这样的人。《汉语大词典》、《汉语大......>>

问题九:【转帖】地道合肥话,谁翻译得更准大神们帮帮忙 不知道翻译的可准确,不准确的请指正 ,要求加分 查看原帖>>
满意请采纳
相似回答