隋书 列传第二十五的翻译

于仲文,字次武,建平公义之兄子。父实,周大左辅、燕国公。仲文少聪敏,
髫龀就学,耽阅不倦。众来薄官军,仲文背城结阵,去军数里,设伏于麻田中。”至“槛送京师,河南悉平。毗罗匿荥阳人家,执斩之,传首阙下。勒石纪功,树于泗上。

于仲文,字次武,建平公义之兄子。父实,周大左辅、燕国公。仲文少聪敏,髫龀就学,耽阅不倦。……于是毗罗恃众来薄官军,仲文背城结阵,去军数里,设伏于麻田中。两阵才合,伏兵发,俱曳柴鼓噪,尘埃张天。毗罗军大溃,仲文乘之,贼皆投洙水而死,为之不流。获檀让,槛送京师,河南悉平。毗罗匿荥阳人家,执斩之,传首阙下。勒石纪功,树于泗上。

于仲文的字叫次武,是建平公义哥哥的儿子。父亲名实,是北周的大左辅、燕国公。于仲文小时候聪明敏慧,从小上学后,专注于阅读不知疲倦。……这时毗罗依仗人多来攻打官军,于仲文背靠城池结成战阵,离军队好几里,在麻田中设下埋伏。双方一交手,埋伏的士兵发起进攻,都拔起柴草喊叫,尘土飞到了天上。毗罗的部队大溃败,于仲文乘胜追击,侵略者都跳到洙水中而死,洙水因此都不流了。俘虏了檀让,用木笼子送到了京师,黄河以南全部平静了。毗罗藏匿在荥阳的一个人家,也被抓住斩首,并把他的脑袋传送到宫廷。在石头上刻下文字记下功劳,把石碑立在泗水的边上。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答