懂法语的来看下这个是讲些什么

一朋友从法国给我带来一个化妆品,但不知道是洗面奶还是护脸的还是护手的,正面写的以下语言,我发上来,希望哪个法语高人跟我解释下,万分感谢
ducray

lctyane
creme

emolliente
hydratante

cream
emollient
moisturizing

peaux seches
dry skin

teste par des dermatologues
tested by dermatologists

Laboratoires Dermatologiques
SUCRAY - PARIS

是润肤霜
你发的词不全是法语。
但是应该是一遍法语一遍英语比如dry skin干性皮肤,这个很明显是英语,而上面的peaux seches 是法语的干性皮肤

creme 面霜 emolliente hydratante 柔和的润肤品
cream
emollient moisturizing 柔和的面霜

peaux seches =dry skin 干性皮肤

teste par des dermatologues
tested by dermatologists 经皮肤科医生测试

Laboratoires Dermatologiques 皮肤科实验室
SUCRAY - PARIS 这是地名之类的不重要

你摘得这几个词不是重点,你看看有les mains(手) 或visage,face,figure(脸)么
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-10-25
DUCRAY 护蕾 法国药厂及药化化妆品品牌
应为极护肌肤保湿乳霜
适合干性肌肤
在法国为全能乳霜,可全身涂抹,也可用于婴幼儿。
你的朋友应该是从法国药房买的,我也在用,蛮不错。
第2个回答  2009-10-27
针对干性肤质、滋润补水型乳液

已经过皮肤测试

皮肤工作室:SUCRAY - PARIS
第3个回答  2015-11-08
内容在哪里啊?
相似回答