look at the lights that_(leave) on all the time

look at the lights that_(leave) on all the time 填are left 如何理解

这句话 "look at the lights that are left on all the time" 是一个英语句子,其中 "are left" 是对 "leave" 的正确语法形式。这句话的意思是观察那些一直被留着开着的灯。这里的 "are left" 表示灯一直处于开启状态,强调这是一种持续的状态。
在这个句子中,"that are left on all the time" 作为一个定语从句,修饰前面的名词 "lights"。定语从句是用来描述或者限定名词的,这里它具体说明了是哪些灯——那些一直开着的灯。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-11-29
在这个句子中,“look at the lights that are left on all the time”中的“are left”是被动语态的一部分。这里使用被动语态是因为“lights”是动作的接受者,而不是执行者。换句话说,灯是被别人留下来一直开着的,而不是它们自己打开自己。
被动语态的构成是使用“be”动词的适当形式(在这个例子中是“are”,因为“lights”是复数)加上过去分词(在这个例子中是“left”)。所以,“are left”在这里表明灯一直处于被打开的状态,强调的是灯的状态,而不是谁做了这个动作。
第2个回答  2023-11-30
这个句子中,“Look at the lights that____(leave) on all the time”横线处应填写“are left”,因为这里需要使用被动语态。

在这个句子中,灯光(the lights)是被动动作的接受者,它们被留(leave)着开着。在英语中,被动语态通常由“be + 过去分词”构成。在这里,“leave”的过去分词形式是“left”,而“are”是“be”的现在时态复数形式,用以匹配复数的主语“lights”。

因此,完整的句子是:“Look at the lights that are left on all the time”,意为“看那些一直被留着开着的灯”。
第3个回答  2023-11-28

“看看那些长明灯!(浪费的是人民的电费啊!你们这些人就不会心疼吗???)”

The lights are left on. 这些灯一直开着(被打开之后就不管了)。

第4个回答  2023-11-29
看看那些长明灯,(浪费我们的电费)
相似回答