帮我翻译下这段话,听说是马来西亚的一个地址,电话和人名 Joontenor chin,60172655148,雪兰...

帮我翻译下这段话,听说是马来西亚的一个地址,电话和人名 Joontenor chin,60172655148,雪兰莪 八打灵 10-3,jalan 4/2,taman bukit serdang,43300 seri kembangan,selangor,malaysia,43300

这确实是马来西亚的地址,当地翻译马来语地址一般是用音译。
Selangor(雪兰莪) 是马来西亚的十三州之一,Seri Kembangan (士里肯邦安)是八打灵区的一个镇,未改名前称为 Serdang New Village (雪当新村) 。士里肯邦安镇现在已发展成为很繁华的商业重镇,规模也已像个大城市,因此还把它称作镇有点误导!
Joontenor Chin 是人名,该地区客家人很多,Chin 可能是姓 陈。
60172655148 是手机号,如果在中国拨打,前面还需加 00。

翻译地址只是让你了解意思,寄信还是要照抄原文。

马来西亚 雪兰莪州 八打灵区
士里肯邦安镇 雪当山花园
4/2 路 门牌 10-3
邮编: 43300
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-05
43300
马来西亚雪兰莪州斯里肯邦安市沙登山庄4/2路 秦乔檀(音译)电话60172655148

注:陈是chan chin应该是秦

-----------------------------------------------------------------
五星级回答,一定要采纳哦,不要辜负我的辛苦劳动!

【来自英语牛人团】
第2个回答  2013-10-12
是要翻译什么?
名字:joontenor chin
电话:60172655148
地址:10-3,jalan 4/2,taman bukit serdang,43300 seri kembangan,selangor,malaysia,43300
相似回答