谁帮翻译一首日文歌--《ジーンズ》

歌如下,烦达人帮翻译一下,谢谢!

作词:相田毅/作曲:朝本浩文/编曲:朝本浩文/
歌:広末凉子

意味无いことは うまくいくくせにどうして
肝心なこと ついてないのパレードなの
カーテン 开けたら
朝から どしゃ降りDay
それでも なぜだろう 出かけたい

※これは一生モノだと
胸をジーンとさせる
それは きっと
爱なんじゃないかなぁ

たぶん一生モノだと
今日もジーンときたら
いやな ことも
水たまりも軽く 越えていける

学校やめて バイトをしている友达
やりたいことは あるけどまだ言えないんだ
つぶやく横颜
なんだか いいと思う
そうだよ 何かを 见つけたい

これは一生モノだと
急にジーンしちゃう
言叶 笑颜
もっと集めたいよ

※※きっと一生モノだと
もっとジーンとしたい
君のことを
思い出したら今 ジーンときたよ

约束もない街の中にいる
君の声だけとても闻きたいよ
だって 雨もあがったから

※缲り返し
※※缲り返し

意味无いことは うまくいくくせにどうして
无意义的事进行的很顺利
肝心なこと ついてないのパレードなの
但是为什么重要的事情 无法顺利
カーテン 开けたら
拉开窗帘
朝から どしゃ降りDay
是早晨 暴雨倾盆 Day
それでも なぜだろう 出かけたい
即使这样 为什么 却想出门

※これは一生モノだと
这是一生的事
胸をジーンとさせる
胸中激动万分
それは きっと
这一定是
爱なんじゃないかなぁ
爱情吧

たぶん一生モノだと
可能是一辈子的事吧
今日もジーンときたら
如果现在也会感动
いやな ことも
不喜欢的事也同样
水たまりも軽く 越えていける
积水处也轻松越过

学校やめて バイトをしている友达
退学去打工的朋友
やりたいことは あるけどまだ言えないんだ
虽然有想做的事情但还没有说出
つぶやく横颜
小声说话的侧脸
なんだか いいと思う
不知为什么觉得很棒
そうだよ 何かを 见つけたい
是了 是想找到什么

これは一生モノだと
这是一生的事
急にジーンしちゃう
突然间感动了
言叶 笑颜
话语 笑脸
もっと集めたいよ
想拥有更多

※※きっと一生モノだと
这肯定是一辈子的事
もっとジーンとしたい
想被感动更多
君のことを
你的一切
思い出したら今 ジーンときたよ
如果回忆起 现在 觉得很感动

约束もない街の中にいる
站在没有约定的街道上
君の声だけとても闻きたいよ
只是非常想听到你的声音
だって 雨もあがったから
因为 开始下雨了

※缲り返し 反复
※※缲り返し 反复
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答