北大翻译硕士考研初试参考书很多吗

如题所述

1、英语翻译基础:

考北大的MTI的确很有挑战性。因为北大没有参考书目,很多同学可能觉得无处下手,其实我觉得没有不代表考题就无迹可寻。咨询过很多学长学姐,而且也看过论坛里牛人的经验贴,不难发现,北大的翻译比较偏文学性,尤其是篇章翻译,文学评论很常见。但这也构成了北大翻译的难点之一,因为大家都知道,文学翻译是最不好把握的。在练习翻译的过程中,我选择了以下这几本书:

《高级英汉翻译教程》叶子南

《英汉简明翻译教程》庄绎传

《散文佳作108篇》

二级笔译的教材和习题

经济学人

张培基的英译散文选

专八专题

叶子南和庄绎传,还有张培基老师的书,我是从头看到尾的,尤其是张培基散文选的一二,基本上我都背下来了。而且学姐推荐过庄绎传的这本书,我用了确实真的很好,很适合刚刚入门时的练习。这里面的每一篇文章,无论是课文还是练习,我都是一个字一个字自己译过来,然后再和参考译文对照的。

至于二笔的练习呢,篇幅比较长,这套教材也很经典的,希望大家能好好利用,二笔的教材和108篇,也强烈推荐大家买回去好好看看,还有专八专题里的翻译,看视频也是事半功倍。还有词组翻译这部分,也是需要大家积累的。大家可以找各大报刊的热词来看看,或是多看看报纸杂志什么的,能看到外刊当然更好了,我就是坚持一直看经济学人。

2、翻译英语基础(基英):

就是有选择题、阅读的,名字太相似我总是记不清。

这部分我选择了这样几本参考书:

二笔的综合教材

英语专业考研基础英语高分突破

星火出版的英语专业考研基础英语试题

李观仪的高级英语五六

这几本书我除了二笔的综合教材通做了之外,高分突破只做了词汇和语法的部分,后面修辞的部分看了看,剩下的就都没做。星火的那本因为买的比较晚,就做了年份比较靠近的习题,剩下的看了看翻译,就没有每套都做。其实星火的这套题挺好的,它里面有很多大学的真题。

3、百科:

下面来研究下大家最头疼的百科,启道考研建议北大的百科第一题是名词解释。看过真题回忆贴的童鞋应该知道吧,北大的百科真的很奇葩。所以几年复习的时候,大家除了要看那些历史名词、人物、事件、经济名词、文学名词之外,还要看看翻译术语,语言学等等。推荐大家看胡先生的《语言学概论》,这本书还是比较权威的,至于后面的应用文,大家找本应用文写作的书或者电子书看看就好,注意下格式。

大作文我没什么好建议的,因为文笔这个东东吧,不是一朝一夕能练出来的,我是看了新东方关于雅思还有专八写作的视频,一点一点积累的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答