帮忙翻译一段文学方面的韩语

“문학이한 무엇인가”라는 문제는 시각에 따라 서로 다른 답이 있을 것이다. 그러데 문학 작품은 작가에 의해 팡작되기에 작품의 내용은 작가가 처한 현실과 밀접한 관련을 가질 수밖에 없다. 이 점은 문학을 정의하는 중요한 열쇠가 된다. 고대 그리스의 풀라톤은 <理想国>에서 시인과 화가을 “손에 거울을 쥔 사람”으로 비유한 일이 있다. 이 거울을 사면팔방으로 돌리며 해.별.땅.사람과 동물 등 모든 것을 창조할 수 있다고 했다. 그의 비유에 의하여 문학은 거울과 같아서 모든 것을 비추어 낼 수 있다는 것이다.

“문학이한 무엇인가”라는 문제는 시각에 따라 서로 다른 답이 있을 것이다. 그러데 문학 작품은 작가에 의해 팡작되기에 작품의 내용은 작가가 처한 현실과 밀접한 관련을 가질 수밖에 없다. 이 점은 문학을 정의하는 중요한 열쇠가 된다. 고대 그리스의 풀라톤은 <理想国>에서 시인과 화가을 “손에 거울을 쥔 사람”으로 비유한 일이 있다. 이 거울을 사면팔방으로 돌리며 해.별.땅.사람과 동물 등 모든 것을 창조할 수 있다고 했다. 그의 비유에 의하여 문학은 거울과 같아서 모든 것을 비추어 낼 수 있다는 것이다.

“文化到底是什么”这个问题随着视角的不同 会有很多种答案,但是文学作品是依据作者的主观感情来写的 所以组品的内容一定会和作者所处的现实环境有紧密的联系。古希腊的柏拉图曾把诗人和画家比作“手里拿着镜子的人”【即指他们的作品反映他们的人生。(这不是文中的话)】并说过“把这个镜子照向四面八方 可以创造大海 星星 地 人和动物 等等所有的东西” 根据他的比喻 可以把文学理解为是一面镜子 并且暗示所有的东西

^^
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-15
什么是汉文学“,问题的答案将取决于不同的观点。当然pangjakdoegie所涉及到一个现实的作家文学作品是作家的信息必然有。这一点的关键是界定文献。普拉是古希腊吨<理想国>诗人,从“持有人手中的镜子艺术家”是一种比喻12。这反映了四风
相似回答