学日语必须要知道的事儿:日语敬体和简体是这样区分的

如题所述

第1个回答  2022-07-28
在我的日语在线课堂中,学完日语的敬体和简体之后,有些同学就开始不间断的提问:老师,敬体和简体有什么区别啊?

这个问题一两句话说不清楚。在此以此篇文章做一个解答。

1,有无敬意的不同。

敬体和简体,顾名思义,敬是尊敬,敬体就是指的有尊敬之意的文体。相反,简体,就是简单的、相对简略的文体,没有敬意的文体。

根据意思可以知道,敬体是用在一些需要表达敬意的场合,比如说商务场合、与不太熟悉的人交谈、又需要装的场合,或者是对自己的长辈说话的场合。

相反,简体就是用在不需要表达敬意的场合,比如说与自己亲密的朋友之间,或是与自己的晚辈、下属之间交谈的场合。

2,表达方式的不同。

在日语当中,敬体和敬语不是同一个概念,敬语有多种多样的表达形式,而敬体只其中一种表达形式, 我们说敬体主要是指动词的ます形、形容词和名词的です形 。

下面看两个例句。

私は、パンを食べます。

私は、パンを食べる。

这两个句子意思一样:我吃面包。都是动词结句,第一句是敬体形,第二句就是简体形。

今日の天気は、晴れです。

今日の天気は、晴れだ。

(今天天气是晴天)

这两个句子是名词结尾句。第一句是敬体形,第二句是简体形。

妹は、可爱いです。

妹は、可爱い。

(看汉字也猜出来了吧,妹妹很可爱。)

这两个句子是形容词结尾句,第一句是敬体形,第二句是简体形。

从以上例句可以看出,敬体形和简体形,表达的意思一样,但是表达形式上不一样。动词敬体是ます形,而名词和形容词的敬体是です形。当然,时态变化时,敬体也需要相应变化。

3,敬体和简体的对应关系

动词、形容词和名词的敬体和简体都是相互对应的。每一个时态都有敬体和简体。

下面看一下动词的敬体和简体对应关系。

形容词

名词

4,活用范围的不同。

除了一些非常郑重的场合之外,绝大多数情况下,敬体的ます、です出现后,这个句子就结束了,后面要画上句号了。

你很少看到一个句子中间部分出现敬体的ます、です,一般在句子最后才能看到。

所以敬体虽然有敬意的表达,但是它的活用范围是比较窄的:用于句子末尾,结束句子。

而简体的活用范围比敬意更广,更灵活。

简体,可以放在句子最后结句,也可以放在句子中间作某个名词成分的定语,灵活性比较大。

看下面的例子:

本屋で本を买いました。

本屋で本を买った。

本屋で 买った 本を友达にあげました。

(我把在书店买的书送给了朋友?此处作定语的买った就不能用买いました。)

お母さんは 馒头を作る ことができます。

(妈妈会蒸馒头。此处句型就要求用动词的基本型,基本型就是一般现在时的简体。而不能用敬体作ります。)

子供は自分で 靴を履いた ことがあります。

(孩子 曾经 自己穿上了鞋子。这个句型要求动词就必须用过去时的简体,而不能用过去时敬体ました。)

あの人は バカだ と思います。

(我觉得那个人是笨蛋。这个句型也要求内容部分必须为简体。)

从以上例句可以看出,简体的使用场合更多一些。许多句型明确要求用简体。所以,各类词的简体,要记住啊!

一时半会记不住,别着急,不断反复,总有一天会记住的。

你可以这样理解,敬体,是富人家的大小姐,总是姿态优雅、光鲜亮丽地出现在成功男人的背后。而简体,是自个儿闯江湖的女汉字,有时候不那么耀眼,却左右逢源,灵活多变。

谢谢阅读!
相似回答