因下令军中曰:“猛如虎,很如羊,贪如狼,强不可使者,皆斩之!”的翻译是什么?

如题所述

大意是像老虎一样的凶猛,像羊却不温顺的,像狼一样的贪婪,用强皆不能降伏的,都要杀掉!

    猛如虎,很如羊,贪如狼,强不可使者,皆斩之měng rú hǔ ,hěn rú yáng ,tān rú láng ,qiáng bú kě shǐ zhě ,jiē zhǎn zhī :如狼似虎的人不可留。

    其中“很如羊”的“很,历来释为“狠”。

    如《中华活页文选,(四)注:“很,同‘狠’,羊性好斗,故云‘很,。”

    如《两汉文学作品选》注:“很,同‘狠’。

    很如羊,是说如山羊那释好。

    出处:《史记》,司马迁。

    《史记》对后世史学和文学的发展都产生了深远影响。其首创的纪传体编史方法为后来历代“正史”所传承。《史记》还被认为是一部优秀的文学著作,在中国文学史上有重要地位,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,有很高的文学价值。刘向等人认为此书“善序事理,辩而不华,质而不俚”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答