电话里“您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨”用英语怎么说?

如题所述

您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。

【英文】

第一种:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 

第二种:Sorry, the subscriber you dialed is busy now, please try again later.

拓展资料

部分电话未接听提示(中文+英文):

    你所拨打的用户正在通话中,请稍后再拨。

    【英文】The subscriber you've dialed is engaged, please try to dial it again later.

    你所拨打的用户已关机,请稍后再拨。

    【英文】The subscriber you've dialed is power-off, please try to dial it again later.

    你所拨打的用户正忙,请稍后再拨。

    【英文】The subscriber you've dialed is busy, please try to dial it again later.   

    充值卡充值请按1,查询余额请按2,修改用户密码请按3,挂失处理请按4,如需话务员服务请按0 。

    【英文】Press one (1) to charge a prepaid card; press two (2) to check your balance; press three (3) to change your password; press four (4) to report a loss; press zero (0) to speak to an operator.

    你的账户余额不足,请及时充值。

    【英文】You do not have enough money in your account, please add some money now.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-07-16
“Sorry ! The subscriber you dialled is busy now, please redial later.”学英语,跟着外教学习效果更好,这里免费赠送一节欧美外教课给大家,点击下方蓝字链接即可领取,试完课还能免费测试英语水平哦~

免费领取,外教一对一精品课程】,内含外教精品课、水平测试方案和海量教材,需要的速速来领啦。

阿卡索,可以自由选择喜欢的外教(成人和少儿课程都有),课均不到20元,跟着专业欧美纯正外教一对一学习,有效提高英语技能和口语水平,点击上述蓝字可领取免费专业外教课一节。

不知道如何选择英语机构,可以百度咨询“阿卡索vivi老师”;

如果想下载免费英语资源,可以百度搜索“阿卡索官网论坛”。

本回答被网友采纳
第2个回答  2017-12-27

中文:“您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨”。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 

其他手机语音提示,英语翻译:

中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。 

英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later. 

中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。 

英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now. 

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 

被叫用户关机: 

中文:您好!您所拨打的电话已关机。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off. 

3、被叫不在服务区: 

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 

4、主叫欠费停机/单向停机 

中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢! 

英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you! 

5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机: 

中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。 

英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”. 

6、被叫停机: 

中文:对不起!您拨打的电话已停机。 

英文:Sorry! The number you dialed is out of service. 

7、被叫忙:

(1)被叫用户登记了呼叫等待功能 

中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。 

英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.

(2)被叫用户未登记呼叫等待功能 

中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。 

英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 

8、中继忙/网络忙: 

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 

9、被叫用户设置了呼入限制: 

中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制. 

英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls. 

10、 国际长权限制: 

中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”. 

11、GSM手机拨GSM手机加“0”: 

中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”. 

12、 固定网拨本地GSM手机加“0”: 

中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”. 

13、 拨号未加长途区号: 

中文:您好!请在号码前加拨长途区号。

英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed. 

14、112紧急呼叫: 

中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。 

英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle. 

15、其它运营商方向线路故障: 

中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。 

英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later. 

16、长权限制/非法主叫: 

中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information. 

17、被叫久叫不应 

中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。

英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.

本回答被网友采纳
第3个回答  2018-07-23

您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。

Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

拓展资料:

1、空号:

中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。

英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.

2、被叫用户关机:

中文:您好!您所拨打的电话已关机。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.

3、被叫不在服务区:

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

4、主叫欠费停机/单向停机

中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!

英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!

5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:

中文:对不起!您的电话已停机。

英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information.

6、被叫停机:

中文:对不起!您拨打的电话已停机。

英文:Sorry! The number you dialed is out of service.

本回答被网友采纳
第4个回答  2020-04-21
对不起,您所拨打的电话正在通话中,请稍后再拨
Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。

Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.

您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。

Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.

对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
对不起!您的电话尚未申请此项服务。

Sorry! You have not applied for this service.

对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.
Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
相似回答