何异断斯织乎的翻译

将文言文阅读中划横线的句子和教材上学过的句子翻译成现代汉语。(6分) ①若中道而归,何异断斯织乎? (上文《乐羊子妻》) ②有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 (欧阳修《醉翁亭记》)

“何异断斯织乎”的意思是:这与剪断正在织的布有什么不同呢?原指东汉时乐羊子妻子借切断织机上的线,来讽喻丈夫不可中途废学。后比喻劝勉别人学习要坚持,不能轻言放弃。

一、原文

妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”

二、译文

妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就要放弃成功,迟延荒废时光。你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;你中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”

三、出处

南北朝范晔所著的《乐羊子妻》。

《乐羊子妻》赏析

《乐羊子妻》通过两个小故事,赞扬了乐羊子妻子的高尚品德和过人才识。

本文节选自《后汉书·列女传》,只节取本传的前半部分,所以标题不加“传”字。《列女传》共著录17人,都是东汉时期妇女中的著名人物,作传的目的是歌颂“女德”。本文写乐羊子妻帮助丈夫树立美德和成就学业,这在当时是很可贵的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-18
翻译(6分)①如果(没有学成)中途就回来,这和剪断这正在织的布有什么差别呢?(“若”、“何异…乎”各1分)②有一个亭子四角翘起,像鸟儿张开翅膀一样,高踞(临靠)在泉水之上的 ,就是醉翁亭。(“翼然”“临”各1分)
相似回答