交际翻译和归化翻译区别

如题所述

概念不同、方式不同。
1、交际翻译(或交际途径)指的是视翻译为发生在某个社会情境中的交际过程的任何一种翻译方法或途途径。
2、归化翻译法旨在尽量减少译文中的异国情调,为目的语读者提供一种自然流畅的译文。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答