翻译这首古诗词的白话译文,会采纳的,谢谢。

一剪梅·红满苔阶绿满枝
【明】唐寅
红满苔阶绿满枝,杜宇声声,杜宇声悲!交欢未久又分离。彩凤孤飞,彩凤孤栖。
别后相思是几时?后会难知?后会难期?此情何以表相思?一首情词,一首情诗。

此词写男子对情人的怀想。

(1)杜宇:杜鹃鸟,传说是古蜀国帝王杜宇死后精魄幻化而成,其声凄切,仿佛在说“不如归去”,有“杜鹃啼血”的典故,又名“子规”“催归”“布谷”“子鹃”等

梅花的红色花瓣铺满了长着青苔的台阶,绿叶长满了枝头,杜鹃在一声声啼叫,声声悲切!

开心地在一起没多久又要分离,彩凤孤单地飞走,彩凤孤单地栖息。
分别以后要相思到什么时候?此后的相逢难以知晓?此后的相逢难以期待?这份情该用什么去表达?一首情词,一首情诗。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-12
红色桃花凋零,落满青苔上,绿柳满枝。杜鹃声声啼叫,声音悲凉。产生情愫偏偏又要离别。彩色的凤只能独自飞翔,独自栖息。
离别后思念好何时能停歇,何时能重逢?何时能相遇?这种思念如何用诗句形容,只能写出一首词,一首诗。本回答被提问者采纳
相似回答