阿迪的“Impossible is nothing"和李宁的“ Anything is possilbe",有什么区别别吗?怎么翻译啊?谢谢!

除了“一切皆有可能”

Impossible is nothing - 不可能什么都不是 - 意思“不可能”这东西什么都不是,我们可以战胜“不可能”

Anything is possible - 一切皆有可能。

阿迪的Impossible is nothing是特意搞出来对抗耐克的Nothing is impossible (没什么不可能)。阿迪将两个字对调就成功地创出新的含义,非常了不起。

李宁的却是直接抄袭了耐克的句子,将反义词变成正义词,连中学生都会,反而落的下等了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-01
阿迪的是一个倒装句,具有强烈的强调气氛。 含义可以理解为:没有不可能的!

李宁的是陈述句。含义可以理解为:一切皆有可能!
第2个回答  2009-09-01
同一句话的不同表达。

没有什么是不可能的。

一切都是可能的。
相似回答