第1个回答 2009-08-22
按照句意,个人觉得译成:I was absent from the meeting,because I forgot the time.好些
但无论是此句或者是楼主的译法,都宜采用一般过去时。
第2个回答 2009-08-22
这样说更好些,语法就没有问题了:I forgot the time and thereby missed the meeting
第3个回答 2009-08-22
I forgot the time, (and) so missed the conference.过去式
so 连接同等地位的 单字&子句&片语
第4个回答 2009-08-22
I have forgotten the time, so I missed the meeting.