有问号。
以后学一些简体语言会用到。一些不加ka的句子想表达疑问语气就用的上问好。顿号相当于我们的逗号,表达的东西没表达完可以用顿号。规则就和中文一样,顿号就是逗号,引号不同。日语句子用 か 结尾,来表示疑问句。没有 问号。不过近几年才引入。用了也看得懂,不过语法不对。
日语
中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。