“纠正”粤语是读“斗正”还是“苟正”?“纠缠”呢?

“纠正”粤语是读“斗正”还是“苟正”?“纠缠”呢?

正音应该喺读作“苟正(gau2 zing3)”,所以“纠缠”应该读作“苟(gau2)前(cin4)”。

因为大多数人有“斗正(dau2 zing3)”呢个懒音,所以潜移默化读“斗正”亦都冇错,因为一门语言会因习惯化、大众化而改变,只要冇令人误解其含义就得啦,好似“僧(zang1)人”同“真(zan1)人”呢个懒音就唔要得啦,会令人误解,就“斗正”同“苟正”、“苟前”同“斗前”嚟讲冇乜问题。

根据语言学家李新魁先生的研究,粤方言的形成包括5个历史层次:

第一,是先秦时期。特别是战国时期,有大量的楚人来到岭南,才开始大规模地传播汉语,是粤方言分化的最初阶段。

第二,是秦汉时期。粤方言接受中原汉语更多的影响,古百越语的特点也在粤方言中沉淀下来。

第三,是在晋代。中原相继发生了“八王之乱”和“五胡乱华”,大批士民向南迁徙,他们所带来的中原汉语,又给正在形成的粤方言增加了新的影响,使粤方言接受更多汉语共同语的特点。

第四,是在唐代。粤方言逐渐形成为一支独立的方言,有自己相对独立的语音体系和词汇系统以及语法结构。今天粤方言的语音面貌表现出了与隋唐汉语共同语十分接近的现象。

第五,是在宋代以后。宋代的粤方言,大概已与现代的粤方言相差无几,它所用的语音和词汇,可能已经奠定了现代粤方言的基础。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-03-29

    正音应该喺读作“苟正(gau2 zing3)”,所以“纠缠”应该读作“苟(gau2)前(cin4)”

    因为大多数人有“斗正(dau2 zing3)”呢个懒音,所以潜移默化读“斗正”亦都冇错,因为一门语言会因习惯化、大众化而改变,只要冇令人误解其含义就得啦,好似“僧(zang1)人”同“真(zan1)人”呢个懒音就唔要得啦,会令人误解,就“斗正”同“苟正”、“苟前”同“斗前”嚟讲冇乜问题

第2个回答  2021-11-12
“斗正(dau2 zing3)”是正确的,现实中没有人说“苟正(gau2 zing3)”。纠缠的纠也是一样念“斗dau2”。无论是广州还是香港,都是这个音(香港粤语就是广州话,以广州话为标准,香港以前卖的粤语标准音字典都叫《广州音字典》,至于字典里面有没有标记也可以念“苟gau2”已经不重要)。
我不知道为什么最近网络上会流行起讨论这个话题,并且总是有人强调要念成“苟gau2”,估计是为了制造话题博流量……
从小到大,都是一直念“斗dau2”,电视、广播、电影、歌曲里面、平常说话,都是“斗dau2”“斗dau2”“斗dau2”!!可以参考粤语老歌——方丽盈的《伤感雨天》,里面有一句歌词“风雨中纠缠”,清清楚楚明明白白是“斗dau2”,OK?!
第3个回答  2017-03-29
其实都对, 狗是正音, 斗是异读本回答被提问者采纳
相似回答