会日本语的来帮我看是什么意思,急!!!

ネ, *ユフィ* -サンわぜんぜんだいすきです。あのひとわあいしてるです

第1个回答  2010-02-08
楼上上的翻译不正确。

原文:ネ, *ユフィ* -サンわぜんぜんだいすきです。あのひとわあいしてるです ------
ね、ユフィさんは全然大好きです。
あの人は爱してるです。

听着,(我)只是非常欣赏(喜欢)ユフィ君。
而爱的是他(说话人的男朋友)。

顺便注解一下:
ネ ---- 听着
ぜんぜん ---- 这里是仅仅的意思
だいすき ---- 非常喜欢,这里应该只是非常欣赏
あのひと ---- 他,说话人的男朋友
あいしてる ---- 爱
第2个回答  2010-02-08
ネ, *ユフィ* -サン(人的名字)
翻译意思是:
我对ネ, *ユフィ* -サン完全不喜欢,我爱那个人
(那个人是谁呢?我不知道)
只有你自己知道
第3个回答  2010-02-08
「ぜんぜん」在这里表示“非常,完全”的意思,
这句话的意思是说话人非常喜欢ユフィ,爱ユフィ
第4个回答  2010-02-08
啊,我最喜欢yufi了,我爱那个人。本回答被提问者采纳
第5个回答  2010-02-08
很有想象力
相似回答