翻译句子 急!

1. 人人渴望成功,但你不能指望在短时间内成功。(long for)
2. 在除夕夜,许多中国人守岁到半夜迎接新年的到来。(stay up)
3. 今天天气特别冷,要多穿一些衣服,以免着凉。(in case)
4. 许多热心肠的人对那位病重的孩子伸出了援助之手。(lend a hand)
5. 随着经济的飞速发展,中国在国际事务中起了越来越大的作用。(role)

1. He is beginning to understand the truth that whatever suits you is the best.
2. To tell you the truth, I don’t believe in the private hospitals which claim to be able to cure any disease.
3. I think certain leaders of the Japanese government mustn’t do anything more to hurt the feelings of the Asian people.
4. An old man in Tianjin has aided hundreds of students from poor families by riding a tricycle in the past ten years.
5. I think we should owe the achievements made in China in the past thirty years to Comrade Deng Xiaoping.

不要在线翻译 谢谢

1. Everyone longs for success, but you'd better not to wish to succeed in a short time.
2. At the new year's eve, many Chinese stay up to welcome the coming new year.
3.Today is especially cold, you should wear more in case of catching a cold.
4.Many warm-hearted people lend a hand to the sick child.
5.With the rapid development of economy, China has played a more and more important role in the international affairs.

1.他开始明白这样一个真理——适合你的才是最好的。
2.实话告诉你,我并不相信这些声称能治愈任何疾病的私立医院。
3.我认为日本政府的某些领导不可以再做伤害亚洲人民感情的事情了。
4.一位来自天津的老人用十年蹬三轮车挣的钱资助了数百个贫困家庭的孩子。
5.我认为中国过去30年所取得的成就都应归功于邓小平同志。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-17
1. All eager to succeed, but you can not expect success in a short time.
2. In the New Year's Eve, many Chinese people year's-end tour to the middle of the night to greet the New Year's arrival.
3. Today, the cold weather, in particular, to show more wear some clothes, so as not to catch cold.
4. Many warmhearted people seriously ill children who extended a helping hand
5. With the rapid economic development, China has played in international affairs in the increasingly important role
相似回答