finish doing sth还是finish to do sth?

如题所述


- finish doing sth的翻译是“完成做某事”,意思是在过程中完成某项动作或任务。
- finish to do的翻译是“完成去做某事”,意思是一个动作或任务已经结束,可以开始另一个动作或任务。


- finish doing sth是一个短语动词,其中的doing是动名词形式,表示动作正在进行。这个短语动词通常用于描述完成某项具体动作或任务,强调完成的结果。
- finish to do是由动词finish和不定式to do构成的结构,其中的to do表示将要发生的动作或任务。这个结构通常用于表示完成一个动作或任务之后,紧接着要去做另一个动作或任务。


- 例句1:I finished doing my homework before dinner.(我在晚饭之前完成了我的作业。)
解释:这句话表示在晚饭之前完成了动作“做作业”。
- 例句2:After I finish to clean the kitchen, I will start to cook.(我清洁完厨房后,将开始做饭。)
解释:这句话表示在完成“清洁厨房”这个动作之后,将会开始“做饭”这个动作。

总结:
finish doing sth强调在过程中完成某项具体动作或任务,而finish to do则表示完成一个动作或任务之后,要去做另一个动作或任务。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答