关于野望古诗带拼音版黄鹤楼如下:
dong gao bo mu wang , xi yi yu he yi.东皋薄暮望,徙倚欲何依。shu shu jie qiu se,shan shan wei luo hui树树皆秋色,山山唯落晖.mu ren qu du fn , lie m dai qin gui。
牧人驱犊返,猎马带禽归。xiang gu wu xiang shi,hang ge huai cai wei相顾无相识,长歌怀采薇。
全文翻译:
傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈。
赏析:
这首诗写的是山野秋景。全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。东泉薄暮望,徙倚欲何依。桌是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号东皋子。
徙倚是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依的意思,表现了百无聊赖的彷徨心情。下面四句写薄暮中所见景物:树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。
举目四望,到处是一片秋色在夕阳的余晖中越发显得萧瑟。在这静谧的背景之上,牧人与猎马的特写,带着牧歌式的田园气氛,使整个画面活动了起来。这四句诗宛如一幅山家秋晚图,光与色,远景与近景,静态与动态,搭配得恰到好处。
然而,王绩还不能像陶渊明那样从田园中找到慰藉,所以最后说:"相顾无相识,长歌怀采薇。说自己在现实中孤独无依,只好追怀古代的隐士,和伯夷、叔齐那样的人交朋友了。读熟了唐诗的人,也许并不觉得这首诗有什么特别的好处。
可是,如果沿着诗歌史的顺序,从南朝的宋、齐、梁、陈路读下来,忽然读到这首《野望》,便会为它的朴素而叫好。南朝诗风大多华靡艳丽,好像浑身裹着绸缀的珠光宝气的贵妇。从贵妇堆里走出来,忽然遇见一位荆钗布裙的村姑,她那不施脂粉的朴素美就会产生特别的魅力。王绩的野望便有这样一种朴素的好处。
这首诗的体裁是五言律诗。自从南朝齐永明年间,沈约等人将声律的知识运用到诗歌创作当中,律诗这种新的体裁就已酝酿着了。到初唐的沈住期、宋之问手里律诗遂定型化,成为一种重要的诗歌体裁。
而早于沈、宋六十余年的王绩,已经能写出《野望》这样成的律诗,说明他是一个勇于尝试新形式的人。这首诗首尾两联抒情言事,中间两联写景,经过情一情这一反复,诗的意思更深化了一层。这正符合律诗的一种基本章法。