1、用法不同
Rooster 特指公鸡,多用于北美,澳大利亚和新西兰,也就是美式英语用词了。roost指的是"鸟窝;群栖的禽鸟;栖木",在动物界里,雄性动物常作为保护领地的"一家之主",所以rooster用来指代公鸡也就不难理解了。不过也因为公鸡一直昂首挺胸的,所以也有"狂妄自负的人"之意。
2、侧重点不一样
Cock 是指公鸡,主要用在英国和爱尔兰,因此属于英式英语用词。除此之外,因为cock来自古英语,也就有更加丰富的含义。可以指"公鸡;水龙头;雄鸟;头目"这样的名词,也可以表示"竖起;耸立;朝上"等这样的动词。cock 是相对于hen母鸡而言的 更加侧重于性别。
3、音标不同
rooster音标是:英 ['ru:stər]
cock音标是:英 [kɒk]
扩展资料:
英语中用来表示鸡的单词
1、chick
小鸡小鸟的意思,用来形容女性时有贬义。
2、hen
通常指母鸡,也可泛指雌性禽类。
3、chicken
泛指鸡这种禽类,不可数时指代鸡肉,引申含义是懦夫。
本回答被网友采纳