螳螂捕蝉,黄雀在后的成语典故

如题所述

第1个回答  2016-05-10

吴王想要讨伐楚国,告诉左右大臣说:“我会杀死所有敢劝谏我出兵的人!”吴王的侍从中有个年轻人想要劝谏吴王却不敢,就怀里藏着弹丸,手里拿着弹弓,在后院游荡,露水沾湿了他的衣服,这样做了几天。吴王说:“你,为什么要这样辛苦地沾湿衣服?”
年轻人回答说:“园子里有一棵树,树上有一只蝉,蝉处在高处一边放声叫着一边吮吸着露水,却不知道螳螂在他的后面;螳螂弯曲身子贴紧前肢想要取蝉,却不知道黄雀在它的旁边;黄雀伸长脖子想要啄螳螂,却不知道弹弓和弹丸在他的下面。这三者都必定想要得到眼前的利益,却不考虑身后的隐患。”吴王说:“好啊!”于是吴王停止了战争。 吴王:指吴王阖闾之子夫差。 欲伐荆:想攻打楚国。欲:想要。伐:讨伐。荆:楚国。 谏:劝谏,旧时指规劝君王使其改正错误。 舍人:门客,指封建官僚贵族家里养的帮闲或帮忙的人。国王的侍从及官员。 如是:像这样。是:这样。 少孺子:年轻人。 怀丸操弹:怀里藏着弹丸,手里拿着弹弓。 高居:处在高处。居,处。 悲鸣饮露:一边放声叫着一边吮吸着露水。 三旦:三,几次。旦,早晨。 委身曲附:弯曲身子贴紧前肢。委、曲:弯曲。附,通“跗”,脚背。 傍:通“旁” ,旁边。 延颈:伸长脖子。延:伸长。 前利:眼前的利益。 顾:考虑,照顾。 善哉:好啊。 罢:停止。 患:祸患,灾祸。 子:你。 乃:于是,就。 务欲得其前利:一定想要得到眼前的利益。务,一定,必须。

相似回答