第2个回答 2007-01-06
vocal mimicry
清代的时候,京城有个人口技表演特别高超。Qing Dynasty, Beijing is especially superb individual vocal mimicry performances. 一天,有一家人请来许多客人,听他表演口技。One day, a number of guests were invited to hear him perform vocal mimicry. 在客厅的一角,摆着一个屏风,表演口技的人坐在屏风后面。In the living room of the iceberg, a partition table, the people sitting on screens behind the performers vocal mimicry. 只听见醒木“啪”地一响,全场马上安静下来,一点儿声音也没有。Peter Wood could hear "loud" to start, the audience immediately calmed down, a little voice will not.
屏风后面忽然传来一阵狗叫声,有一个女人被吵醒,打着哈欠,她的丈夫说着梦话。Screen behind the dog suddenly heard a burst of song, a woman was awakened, Dazhaohaqian her husband talking about daydreaming. 一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。Later, when children are awake, crying loudly. 丈夫被小孩子吵醒。Children awakened her husband. 女人一边轻轻拍着孩子,给他吃奶,一边哼哼着哄他睡觉,但孩子还是哭。Woman lightly away, while children, infants to him while he slept hum an uproar, but kids still crying. 接着一个大孩子醒了,不停地说话。Then a child awake, ever speak. 这时,女人拍孩子的声音,哄孩子的哼哼声,小孩子的哭声,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫被小孩子吵醒的声音,同时响起来,十分热闹。Then, a woman making children's voices, the hum sound coax children, children crying, just heard the voices of children. children awakened her husband's voice, sounds, very lively. 各种声音表演得像真的一样。Sounds like really like performing. 客人们都专心地听着,微笑着,心里称赞着,认为妙极了!Guests have to concentrate on listening, smiled, praised hearts with that wonderful!
两个孩子的声音慢慢静下来了。Two children, the voices of calm down slowly. 丈夫的鼾声响起来了。To the husband's snoring sounded. 女人拍孩子的声音不久也停下来了。Women shoot to stop a child's voice soon. 只听见老鼠轻轻爬来爬去,盆碗被老鼠打翻,女人在梦中咳嗽。She could hear rats Palaipaqu, pots, bowls rats were overturned, a woman in a dream cough. 客人们听到这里,心情都放松了。Guests heard here, the heart relaxes.
突然有一个人大喊:“着火了!”丈夫起来大喊,妻子也起来大喊。Suddenly a man shouting : "Ignition! "My husband up screaming, the wife up screaming. 两个孩子一起哭起来。Two children together tears. 马上有许许多多的人喊起来,许许多多的孩子哭起来,许许多多的狗叫起来。Immediately, many people shouting, many children are crying, many dog up. 中间还夹着房倒的声音,大火燃烧的声音,呼呼的风声,很多人的求救声,搬东西的声音,泼水的声音,救火的人们拉倒燃烧的房屋时一齐用力的呼喊声。Housing also turn down the middle voice, the voice of the fire burning, whir of the wind and the call of many people, or objects voice The splashing sound, the fire was burning the house together requires people to hear the cries. 凡是应该有的声音,没有一样没有。All voices should have, no nothing. 这时候,客人们都吓得变了脸色,两腿发抖,想离开座位,赶快逃跑。At this time, the guests were so scared Bianlelian color, my knees shake, who would like to leave their seats, rush to escape.
忽然醒木一响,各种声音全都消失。Suddenly a ring for Peter Wood, various voices have disappeared. 撤去屏风一看,只见一个人,一张桌子,一把椅子,一把扇子,一块醒木。Dropping the screen one can only see one person, a table, a chair and a fan, a piece of wood Peter.本回答被网友采纳